Онлайн книга «Солнце Сантьерры»
|
— А я Берт, Берт Хайнц, — представился он. — Проходите, хочу угостить вас с Чарльзом пирогом с ягодами, — пригласила я, и мужчины вошли в дом. По лицам было видно, что они устали. Нарезав пирог и разлив чай по чашкам, я присела к столу. — Никогда не ел таких вкусных пирогов, — сказал Хайнц, прихлебывая чай. На кухню забежал Энтони: — Мама можно я возьму еще пирога? — спросил он, протягивая руку. — Сначала поздоровайся с мистером Брайтоном и мистером Хайнцем, — недовольно проворчала я. — И присмотри за Робом. Энтони скороговоркой пробормотал приветствие и выскочил их кухни с куском пирога. — Хорошие у вас ребятишки, — сказал Хайнц. Я невольно обратила внимание на правую руку, которой он держал чашку. На ней не хватало двух пальцев, мизинца и безымянного. — Вот, на память о Сером континенте, — сказал Берт, перехватив мой взгляд. — И как там? Мне было любопытно, я впервые видела перед собой человека, который был на таинственном континенте Сантьерры. — Семь лет там отработал там по контракту. Заработал деньжат, теперь жду ближайший звездолет на Землю. Мог бы на недавнем улететь, да мистер Йенсен предложил мне еще несколько месяцев подождать, хорошие деньги предложил. А они мне не лишние. Помогу сейчас защитный контур обновить на Кварте. Я ведь техник. Он немного помолчал, прожевывая пирог, и продолжил: — А это, — Хайнц указал взглядом на искалеченную руку, — спасибо надо сказать моему напарнику Шину. Начали мы разрабатывать новую шахту, я спустился вниз вместе с пятью рабочими, хотел сам еще замеры сделать. А сверху на нас вдруг упала подъемная капсула с рудой. Десять тонн. Всех насмерть придавило, а мне только руку немного. Когда меня подняли, то оказалось, что моему напарнику что-то почудилось, и он стал все кнопки подряд нажимать, вот и сбросил на нас эту капсулу. — А что дальше? — А дальше, миссис Эклз, отняли мне пальцы, а Шину вкололи успокоительное, перед этим он орал, будто видел что-то, да никто его не слушал. А потом, как ему вкололи лекарство, стал он тихим. Спал сутками, а потом увезли его, и больше я его не увидел. А если бы увидел, то уж поблагодарил бы от всей души… Хайнц замолчал. — Ладно, миссис Эклз, дело это уже прошлое. Скоро улечу на Землю, а оттуда махну куда-нибудь на тихую планету, например, на Гейю, там, говорят, океаны зеленые и бирюзовые песчаные пляжи по всему побережью. Красиво, наверно. Спасибо за пирог, — и он поднялся. В это время у Чарльза зазвонил браслет связи, и он нажал кнопку: — Да, Триша, скоро приду. — Чарльз, возьми для детей, — я завернула ему с собой половину пирога. — А как же вы? — А нам я еще напеку, — сказала я. — Нам тут работы еще на несколько дней, так что будем часто видеться, рад был тебя повидать, Кэтрин,— Чарльз вздохнул и вышел. * * * Я мыла посуду и не слышала, как вошла Рита. Обернувшись, чтобы поставить тарелки, я увидела, что она сидит за столом, подперев щеку ладонью. Я вытерла руки и присела напротив. — Это тебе, Кэтрин, — Рита протянула мне пакет, из которого торчал краешек чего-то голубого. Я вытащила рулон легкой ткани и вздохнула от восхищения. Это была не та практичная синтетическая ткань, из которой шилась вся одежда на Сантьерре, а лёгкий шифон, нежно струящийся между пальцами. Он поблескивал серебристыми искорками в лучах света. |