Онлайн книга «Солнце Сантьерры»
|
— Вообще-то я Егор, — улыбнулся мужчина. — Во мне русские корни, но многим мое имя кажется непривычным, поэтому зовут Гором. — Я Кэтрин Эклз, а это мой сын Марк, — представилась я. К нам поближе подошла женщина и кивнула. Я не смогла определить ее возраст, потому что лицо женщины было сплошь покрыто такими же волдырями, как у Гора Кларка. — Это Майя, — сказал Кларк. — Она не может разговаривать, но все понимает. — А вы, стало быть, из Кварты, недавно прилетели? — Гор с любопытством посмотрел на мою руку. — Да, мистер Кларк, мне сказали, что вы, возможно, можете мне помочь, вернее, моему сыну, он заболел лихорадкой, температура не спадает, и моя соседка сказала, что, возможно, вы…— я говорила очень сбивчиво.— И да, это вам, — я протянула ему клубнику, и Марк передал сумку с продуктами Майе. — Ох, спасибо, Майя тут тоже посадила грядку с клубникой, но у нас она еще не поспела, — Гор махнул рукой куда-то в сторону. — Мистер Кларк, вы сможете мне помочь? — спросила я с надеждой. Гор Кларк посмотрел на Марка. — Я так понимаю, это ваш старший сын? Я кивнула. — Это хорошо, я хочу взять у него кровь, чтобы сделать вакцину. Вам придется подождать полчаса. Идемте за мной, — он повернулся и направился к одной из палаток. Когда мы вошли туда, я увидела настоящую лабораторию. Компьютеры, колбы, небольшие ящички, разноцветные реактивы в колбах, приборы и холодильные капсулы. Гор усадил Марка на стул, взял у него кровь из вены и поместил пробирку в какой-то круглый аппарат, щелкнув несколько кнопок и включив компьютер. Аппарат загудел и стал медленно вращаться. — Не ожидали, миссис Эклз? — усмехнулся он. — Мне глава Йенсен разрешил забрать почти все мое оборудование с собой перед тем, как выгнать меня. — А почему вас выгнал Петер Йенсен, мистер Кларк? — с любопытством спросил Марк. — Меня выгнал не Петер, а его отец, Расмус Йенсен, он был тогда главой Кварты. Я был с ним кое в чем не согласен, — сказал Кларк. Затем он обратился ко мне: — Миссис Кларк, я бы хотел взять кровь и у вас. Я растерялась. — Вы не подумайте, я не вампир, — засмеялся он, — я биолог. Я на Сантьерре уже почти пятьдесят лет. Я протянула ему руку, он ловко уколол мне вену тонким шприцем и снова заговорил: — Я тогда прилетел сюда с большой группой ученых, нас направила Колониальная Корпорация. Биологи, геологи, физики, химики. Потом многие вернулись на Землю, кто-то остался здесь. Сейчас, наверно, из той группы ученых осталась пара-тройка человек. — А как же вы живете здесь совсем один? — спросила я. В этот момент в палатку вошла Майя. — Я не один, здесь еще Майя. И ко мне время от времени наведываются люди из Примы, Кварты, Терции. Просят иногда лекарства, привозят продукты одежду, материалы для лаборатории. — Но почему вы не уйдете жить в другое поселение? — спросил Марк. — Я не хочу, — сказал Гор. — Все, что мне необходимо, у меня есть. В этот момент в палатку вошла Майя, она принесла нашу пустую сумку и махнула рукой, приглашая на выход. — Наверно, Майя чай приготовила, — сказал Кларк. Мы вошли в другую палатку, там стоял стол, стулья, шкафчики и различные ящики. — Наша кухня, — показал Гор. — У нас есть свой генератор, так что мы с теплом и электричеством. Эти палатки были для первых поселенцев, они прочные, с регуляцией температуры и воздуха, нам их отдали, так и живем. |