Онлайн книга «Сокровище дархана»
|
— Я хочу поблагодарить Великую Мать за свое исцеление, — важно заявила она. — И подарить ей танец. Какая там мать, евнух не знал, но искренне считал, что благодарности достоин только он и немного (совсем чуть-чуть) Василь. Но с мором он расплатился, приставив Варвару охранять Ситару. Впрочем, капризы принцессы были ему близки и понятны. Точно так и должны вести себя красивые девушки. Наряжаться, красить глаза и губы, танцевать… — Не будет ли оскорблением вашей матушки, если танец увидит человек? — низко поклонился евнух. — Никто не смеет… — горделиво начала было Ситара, но сбилась и искоса поглядела на недовольную рожу Вань Хо. — Разве что из-за занавеси. Чтобы не нарушать ритуала. — Этого достаточно. — Но я должна быть прекрасной. И обязательно звенеть. — Нужна ли госпоже музыка? — Нет. Великой Матери достаточно движений. Варька с любопытством наблюдала за этим спектаклем. Ситара была прекрасной актрисой. Она придирчиво перебирала наряды, вдумчиво примеряла браслеты, серьги и ожерелья, внимательно разглядывала подводки и румяна. Остановилась на алых шелковых шальварах, короткой парчовой безрукавке и длинной рубашке из прозрачного газа. В тяжелую черную косу девушка вплела цепочку с монетками, на тонкие запястья надела дюжину браслетов. На обнаженных щиколотках тоже звенели украшения. Она была блистательна. Варвара невольно залюбовалась изяществом движений дарханайской принцессы. Та легко пританцовывала, вырисовывала руками узоры, покачивала бедрами и томно прикусывала алую губу. — А вот этого не нужно, — напомнила ей княжна. — В твоей помаде — сонное зелье. Василь, конечно, обещал, что на тебя оно не подействует, но лучше не рисковать. Ситара соглашалась, а потом снова вздевала руки и кружилась. Тело послушно двигалось под звучащую в ее голове мелодию. — Я готова танцевать сегодня на закате, — сообщила она. — Пусть мне подготовят зал. * * * В малахитовом зале горели свечи и царила тишина. На закате мраморные полы отливали розовым, а темно-зеленые стены мерцали, как морская глубина. Угурский Змей за шелковым занавесом ожидал обещанный танец. И не только танец. Он подарил непокорной девчонке слишком много времени, а в его возрасте — это слишком ценный товар. И без того на границе творятся всякие непотребства, а он просто не рискует уехать туда и навести порядок. Уж очень ему нужен золотой сын. Или дочь, дочь тоже сгодится. Он так долго этого ждал, но терпение его не безгранично. Она вошла в зал, и высокие деревянные двери бесшумно замкнулись за ее спиной. Никто не должен видеть принцессу, кроме императора. Он никогда не делится ничем, что ему принадлежит. И этот танец он присвоит себе, не оставив ничего незнакомой богине. Она последний раз танцует для кого-то другого. Шелковая постель уже разложена. Сегодня прекрасная Ситара станет его женой. Последний солнечный луч скользнул по смуглой коже, заплясал на изумрудной серьге. Свечи всколыхнулись, когда на пол упала рубашка. Угурские женщины никогда не позволяли себе подобной обнаженности. Они скрывали плечи, грудь, руки и живот. Дарханайка была дерзка и распутна. Небольшую девичью грудь едва прикрывала короткая жилетка. На плоском животе, в пупке, поблескивал какой-то камушек. У непривычного к такому зрелищу императора закружилась голова. |