Книга Врач-попаданка. Меня сделали женой пациента, страница 76 – Юлий Люцифер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Врач-попаданка. Меня сделали женой пациента»

📃 Cтраница 76

Очень плохая тенденция.

— С этого момента, — сказала я, — никакой ночной ходьбы без меня. Никаких разговоров с незнакомыми людьми. Никакой еды или питья без проверки. И да, я хочу знать, какие внешние партнеры дома могли быть заинтересованы в вашем полумертвом управлении.

— Вы собираетесь допросить меня сейчас?

— Нет. Сейчас я собираюсь проследить, чтобы вы не свалились после сегодняшних новостей. А утром — да. Очень подробно.

— Какая у меня насыщенная семейная жизнь.

— Терпите. Могло быть хуже.

— Например?

— Например, я могла бы взять деньги.

Он посмотрел на меня так резко, что даже Мира вздрогнула.

— Не шутите так.

Я замерла.

Вот это уже было по-настоящему.

Не светская резкость. Не игра. Не ядовитая реплика.

Чистая реакция мужчины, который вдруг слишком ясно представил, что мог бы меня потерять не через смерть, а через расчет.

И именно это меня задело сильнее, чем хотелось бы.

— Ладно, — сказала я тише. — Не буду.

Он несколько секунд не отводил взгляда. Потом медленно кивнул.

— Спасибо.

И вот тут все стало совсем плохо.

Потому что благодарность в его голосе прозвучала честнее, чем поцелуй.

Я отвернулась первой.

— Мира, горячую воду. И запри внешнюю дверь на оба замка. Если ночью кто-нибудь еще захочет обсудить со мной вдовство, я предпочту, чтобы ему пришлось стучать громче.

Когда она вышла, в комнате снова стало тихо.

— Вы не спите сегодня, да? — спросил Рейнар.

— Нет.

— Почему?

— Потому что после таких предложений нормальные люди либо бегут, либо готовятся к следующему удару. Я, как видите, не нормальная.

— Это я уже понял.

Я подошла к окну и задернула штору плотнее. За стеклом чернел мокрый двор. Ни огня, ни движения. Слишком тихо.

— Знаете, что хуже всего в их предложении? — спросила я, не оборачиваясь.

— Что?

— Они даже не усомнились, что вдовство для меня может показаться разумным выходом.

— Для большинства людей так и было бы.

— Значит, большинство слишком дешево устроено.

Он долго молчал. Потом произнес очень спокойно:

— Для меня нет.

Я закрыла глаза на секунду.

Вот и все.

Никакого красивого признания. Никакой театральной нежности. Просто одна фраза, сказанная мужчиной, который только что понял цену моего отказа.

И этого оказалось достаточно, чтобы сердце на секунду ударило не туда, куда положено для хорошей дисциплины.

Проклятье.

— Ложитесь, — сказала я, не поворачиваясь. — Пока я не решила, что сегодня уже слишком много честности на одну ночь.

Он усмехнулся тихо.

— Есть, миледи.

И впервые за все время это прозвучало не как издевка.

Ночью мне предложили стать вдовой за очень большие деньги.

Очень жаль для них.

Потому что именно после таких предложений я обычно перестаю играть в осторожность.

Глава 18

Я увидела мужа не пациентом в день, когда он впервые защитил меня как свою женщину

Утро после предложения стать богатой вдовой всегда пахнет хуже обычного.

Не потому, что воздух меняется. А потому, что ты уже знаешь цену, в которую кто-то оценил твою совесть, и с этого момента даже чай в чужом доме начинает казаться частью сделки. Я почти не спала. Рейнар — тоже, хотя делал вид, будто его вполне устраивает роль мужчины, который способен после такого разговора просто отвернуться к стене и достойно дышать до рассвета. Врать он умел неплохо. Но уже недостаточно хорошо для меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь