Онлайн книга «Низверженные боги»
|
— Человек, стоящий перед вами, проклят Змеем, а его друзья бросили его умирать здесь, – разнесся над площадью голос Магистра. – Они даже себе подобным не верны. Этому преданному луминарию приказано вогнать кол из боярышника в сердце этой твари. И я не чувствую никакой вины за убийство монстра. Солдаты втащили Мэйлора на эшафот. Мое сердце сильно забилось, и я почувствовала, как Сион напрягся рядом со мной, собирая силы. Напряжение затянулось, словно петля на наших шеях. Я тоже призвала свою магию, и вот мое тело уже сотрясала темная сила разложения. Я покосилась на Сиона. — Сейчас, – прошептал он. Я перехватила свою тисовую палочку как раз в тот момент, когда из его тела вырвались тени, куполом накрыв все вокруг. Мы откатились в сторону, надеясь увернуться от стрел, как раз в тот момент, когда командир отряда лучников рявкнул: — Стреляйте! Крики огласили городскую площадь, и все поглотила ночь. Используя тисовую палочку, я направила свою магию смерти в сторону эшафота – туда, где находились Магистр и Мэйлор. Стрелы звенели рядом, ударяясь о камни там, где всего несколько мгновений назад стояли мы. Воздух пронзали отчаянные крики. Моя кровь бурлила. Теоретически все в сфере теней, кроме вампиров и меня, уже должны быть мертвы. Вопрос был только в том, достаточно ли быстро мы действовали, чтобы успеть сохранить жизнь Мэйлору. Луминарий вогнал кол в его сердце или мы убили его до того, как у него появился шанс? В темноте Сион схватил меня за руку, помогая встать с земли. Но как только он это сделал, я почувствовала, как стрела вонзилась мне в горло. Я не могла дышать… Дыхание сбивалось, на языке ощущался привкус меди. Паника охватила меня лишь на долю секунды, а затем все стало тихо. Тихо, как в могиле. Глава 28 ![]() Я в саду моего отца. Он срывает цветок с бледно-голубыми лепестками – незабудку. – Рыцари дарят их своим возлюбленным перед тем, как отправиться на битву, обещая вернуться. Я бросаю взгляд на россыпь ярко-желтых цветов. — Это лютики, да? – интересуюсь я. — Это чистотел. Он приносит радость, но и печаль тоже. — Потому что когда-нибудь мы все умрем? Мой отец замирает, пристально глядя на меня. Я уверена, что иногда мои слова беспокоят его, но я не знаю почему. Мама умерла. Когда-нибудь мы все умрем, и это всех огорчает, но ведь это чистая правда. Люди, похоже, не любят, когда им напоминают об этом… когда им говорят, что они выглядят старыми, что они близки к концу всего этого. Я указываю на призрачно-белый цветок, который распускается дальше в саду. — А это что? Что он означает? — Белый мак. Это забвение и сон. Его аромат успокаивает и унимает боль. Это бальзам для душевной боли… Этот мне нравится больше всего. Отец поворачивается, делает несколько шагов и, сорвав фиалку, протягивает его мне. — Фиалка – сладость, печаль и разбитое сердце… Его голос затихает, и в это мгновение он, должно быть, думает о маме, которая так далеко от него, в загробном мире. Я сжимаю маленький стебелек фиалки кончиками пальцев. Отец указывает дальше в сад. — Цветущие бархатцы подобны солнцу, но иногда солнце бывает слишком жарким, и тогда они увядают под его жгучими лучами. Я поднимаю глаза и вижу небо, небо, окрашенное мрачными оттенками сумерек, а в них вплетаются еще лавандовые и коралловые полосы. |
![Иллюстрация к книге — Низверженные боги [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Низверженные боги [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/121/121839/book-illustration-3.webp)