Онлайн книга «Теорема любви для непокорной Звезды»
|
— У вашего ректора какое-то раздвоение личности? — спрашиваю я и надеюсь, что мой голос звучит достаточно равнодушно. Устраиваю фракисы на подушке и присаживаюсь перед кроватью, чтобы запихать их на уже привычное место. — Почему? — приподняв бровь, переспрашивает Айрис. — Вчера он был сама любезность, сегодня — эталон суровости и строгости. — А, привыкай, — отмахивается драконица и, приобняв внимательно слушающую наш разговор Лейлу, направляет малышку к выходу. — Сегодня Итан как раз-таки обычный. А вчера его твое прибытие, видимо, из колеи выбило. — Неправда! — возмущается Лейла. — Дядя не строгий, дядя справедливый, — она заглядывает мне в глаза, когда я равняюсь с ними. — Он иногда только ругается, но он хороший. Честно-честно! Айрис, хохотнув, открывает дверь и выглядывает в коридор. Проверяет обстановку. Убедившись, что мне не грозит очередной яйцедаритель, взмахом ладони приглашает последовать за ней. — Я верю, что твой дядя самый лучший, просто немного обескуражена его сегодняшним хмурым видом, — мягко улыбаюсь Лейле. Мы выходим в коридор и провожаемые взглядами снующих туда-сюда студенток идем за Айрис. Драконица, как заправский разведчик, проверяет свободен ли путь и только потом зовет нас дальше. Не скажу, что меня радует такая манера путешествия, но выбора, как я понимаю, сейчас нет. — Дядя хмурится, потому что в академии слишком много змей, — доверительно шепчет мне Лейла. — Я правда не понимаю, откуда они взялись. В Питомнике мы их не держим. С пустошей наползли? — Наверно, — грустно улыбаюсь девочке и машинально поглаживаю ее по голове. Лейла, наивная и добрая малышка, еще не понимает, о каких змеях говорит Итан. — Но ты не переживай, — продолжает щебетать малышка, пока мы продолжаем наш путь до столовой. — Дядя у меня сильный, он всех змей переловит! Ловлю на себе вопросительный взгляд Айрис, и взмахом ладони успокаиваю драконицу. Та останавливается у открытых настежь высоких дверей. Из помещения за ними доносится разноголосый гомон, сопровождаемый вспышками хохота. А еще оттуда пахнет выпечкой, что очень радует мой невовремя заурчавший желудок. — Мы пришли, — напутствует меня Айрис. — Ничего не бойся, не волнуйся, держись меня и все будет в порядке. — Ты так говоришь, будто мы в военный поход выдвигаемся, — нервно хихикнув, отвечаю я. Но сделав шаг вперед и зайдя в просторный зал столовой я понимаю, что недалека от истины. Ведь первая, с кем я сталкиваюсь взглядом, оказывается Далила. И почему-то мне кажется, она тут главная гадюка. — Искра снизошла до трапезы в кругу простых смертных? — в установившейся тишине голос Далилы звучит особенно издевательски. Часть студенток, а в столовой оказываются только девушки, поддерживают ее глумливыми хохотками. Кто-то же отводит глаза, а кто-то смотрит на меня с жалостью. Никак не отвечая, я веду безучастным взглядом по сторонам. Мне надо выиграть время, хотя бы несколько мгновений, чтобы собраться с мыслями. Судя по разноцветной форме, здесь присутствуют ученицы всех курсов. Отдельный, шестой стол, занят девочками разных возрастов. Они все одеты в форменные платья, как и у Лейлы. Во главе этой «младшей группы» обнаруживается несколько женщин из низших драконов чем-то похожих на ту самую тетку Агацию, которая вчера бегала за малышкой. Саму наставницу я нахожу отходящей от общего стола с выставленными блюдами. |