Онлайн книга «(не) Желанная. Замуж за врага»
|
— Я вас слушаю, — напряжение покинуло его лицо, голос звучал привычно твёрдо и уверенно. Риченда прошла к секретеру, налила вина и, подойдя к столу, молча протянула бокал Рокэ. Она сделала это совершенно неосознанно, не спросив у него и не предложив, просто потому, что ей показалось совершенно естественным проявить заботу о нём. Он поблагодарил её взглядом, но пить не стал: — Хотелось бы сохранить на завтра ясную голову. Риченда понимающе кивнула, поставила бокал на стол и в этот момент её взгляд упал на документ, который только что подписал Рокэ. Точнее, на своё имя на нём. — Что это? Алва не возразил, когда она развернула лист к себе и быстро пробежалась по ровным строчкам. — Но это… — Завещание. Не могу оставить вам земли Кэналлоа, но всё остальное, что у меня есть — ваше. — Но это неправильно, — возразила Риченда, взглянув на мужа. Она знала, что официальным наследником Рокэ был его кузен по материнской линии Диего Салина. — Я не имею права. — Салина получит Кэналлоа — вполне достаточно. А вы можете стать самой богатой вдовой Талига. В другое время она непременно отреагировала бы на его слова бурно и остро, но сейчас чувствовала лишь усталость от бесконечных ссор. — Рокэ, неужели всё закончится вот так? — тихо спросила она, прислонившись к краю стола. Он удивлённо приподнял бровь, но промолчал. — Вы понимаете, что мы можем больше никогда не увидеться? — Чего вы хотите, сударыня? — он произнёс это обычным, подчёркнуто вежливым, тоном, но Риченда различила нотки нетерпения в его голосе, сделав вывод, что Рокэ хочет побыстрее закончить этот разговор. — Примирения, — честно призналась Риченда. — Вы ещё скажите о всепрощении, — скептически усмехнулся в ответ Алва. — Буду счастлив, если моя смерть принесёт вам душевный покой, но не могу обещать, что стану искать её. — Я не прошу об этом, — сказала Риченда, хотя его слова и задели её. — Рокэ, давайте не будем ссориться хотя бы сегодня? Он привычным жестом провёл пальцами по глазам и небрежно заметил: — Вы слишком большое значение придаёте этому событию. — Какому?! — не выдержала Риченда, почти срываясь на крик. — Войне? Смерти? — Вы снова станете наследницей Надора, — напомнил ей Рокэ. — Сможете наконец покинуть этот дом. Риченда сокрушённо покачала головой. Всё, что он говорил, казалось сейчас неважным и незаслуживающим внимания. — Я не понимаю: почему мы говорим о деньгах и землях, когда на кону — ваша жизнь? — Другие ставки мне уже давно не интересны, — равнодушно пожал плечами Алва. Сердце заныло с тревожной обречённостью. Не выдержав напряжения, Риченда сжала виски ладонями. Разговоры о смерти сводили её с ума. — Я не хочу больше думать об этом. — Чего же вы хотите? — Я хочу, чтобы вы вернулись. Живой! — внутри всё дрожало от подступающей истерики и страха, и он не мог это не заметить. — Дана, успокойтесь, — Рокэ взял со стола бокал и протянул девушке: — Выпейте. Риченда сделала пару глотков, по телу разлилось успокаивающее тепло. Рокэ наклонился к ней, заглядывая в лицо, и более мягким тоном спросил: — Всё хорошо? — Да, спасибо, — возвращая бокал, поблагодарила она. Его невозмутимое спокойствие передалось ей, готовая накрыть истерика отступила, голос снова звучал ровно: — Все считают военную кампанию в Варасте проигрышной. |