Онлайн книга «Эра скорпиона. Том 1»
|
Мужчина мог бы возразить, что в шахте от него мало что будет зависеть, но раздраженно отмахнулся. Уже давно уяснил, что в этой теме моего брата не переспоришь. Даже если я сама там о камень споткнусь и убьюсь, Руперт от обвинений не отмоется. На этом удача закончилась. В нашу восьмерку жребий подкинул бугая Имиля, сына Аша. Остается надеяться, что ему хватит ума не устраивать драку рядом с монстрами. А вот сам Аш и наш Кей определились в один отряд. Аш — мужчина в возрасте и физически гораздо слабее своего сына, но умелый и пронырливый. К тому же возглавляет крупнейшую группировку, которая давно точит на нас зуб. Остальные ребята в их рейде были посторонними, поэтому ничью сторону принимать не станут. Значит, и эти двое будут вынуждены отложить претензии. Перед выездом я некоторое время смотрела на полигон, будто ожидая, что Лиам Северт все-таки явится и поедет с нами. Не то чтобы я мечтала его видеть, особенно после его ужасного поступка. Просто он ведь об этом говорил. Видимо, брякнул в свойственной ему манере и тотчас забыл. Да и какого черта ему делать среди шахтеров? Грязная работа не для чистых студенческих ручонок. — Мина, ты еще кого-то ждешь с таким тоскливым видом? — позвал брат. — Скоро отправляемся, я занял для тебя лучшее место! Поразительно, с какой скоростью мы преодолевали расстояния, которые пешим ходом занимали целые дни. Время экономили и на том, что теперь не нужно было разбивать палаточные лагери. Спали обычно в вагоне на лавках, ели тут же или на постоялых дворах. Кости, правда, уже болели от невозможности размяться и постоянной качки. — Сестренка, узнаешь места? — веселым шепотом поинтересовался Кей. — Вот за этим полем начинаются поселки. Мы объезжаем тот город, где… — он сделал паузу, — где мы сидели в распределителе. Кажется, он хотел сказать: «Где мы познакомились». Без подсказки я бы не догадалась, хотя понимала, в каком примерно направлении едем. Сердце, наверное, стучало от волнения — пусть я сейчас очень далеко от дома, но хоть немного к нему приближалась. И через пару часов мы добрались до отчетливо знакомого городка и пересекли его по центральной улице. Здесь мне уже пояснений не требовалось — я прожила в этом населенном пункте почти полгода под крылом доброго господина Тайта. До рези в глазах я вглядывалась в окошко, боясь пропустить маленькую табличку «Харчевня и комнаты». К сожалению, пообедали мы совсем недавно, поэтому остановки здесь не предполагалось. А так хотелось бы узнать, как там обстоят дела, сообщить Эйке или самому Тайту, что я в полном порядке, пусть со стороны так и не кажется. Но это только потому, что они еще не знают про моего Кея — и не будь того происшествия, я не встретила бы своего самого родного брата… — Гляди-ка, — привлек мое внимание более зоркий Руперт. — Здесь какая-то твоя тезка — местная знаменитость! Но я уже и сама рассмотрела. Раньше на этом месте висела потертая картонка, а теперь огромными буквами сияло на всю округу — так, словно это была не вывеска скромного заведения, а победный клич, который каждый обязан заметить: «Харчевня Мины-Косоручки». Руперта название развеселило: — Это не табличка, а натуральное табло нескромных размеров! Но скажем прямо — они ни шиша не смыслят в коммерции! Всякие там «косоручки» скорее отпугнут приличных гостей. |