Онлайн книга «Наследница волшебной лавки»
|
— Ты тоже устал и потратил много магии, – сказала я. – В сарае есть старое кресло, его можно вытащить и поспать. А я дам тебе покрывало. — Ну что ты, Лина, я полон сил! – заверил меня Риан и удалился на улицу. Я неторопливо убрала со стола, переоделась ко сну и устроилась на кровати. Буся, по обыкновению, свернулся у меня в ногах, как большой лохматый кот. Он долго ворочался с боку на бок, да и мне было трудно заснуть на рассвете после ночных потрясений. В конце концов домовой подполз мне под бок и зашептал: — Лина, я вот что подумал. Я ведь дух этого дома, этой лавки. А раз лавка разговаривает с тобой, может быть, ты сможешь заглянуть не только в её, но и в мои воспоминания? — Но я не знаю заклинаний, – сонно ответила я и погладила Бусю по голове. Пальцы мягко скользили по длинной шерсти, а веки наливались тяжестью. Постепенно я почувствовала, что проваливаюсь не просто в сон, а в новое волшебное видение. Глава 23 Я оказалась в той же самой комнате, где стояли кровать и шкаф, но выглядела она иначе. Магические кристаллы под потолком были потушены, вместо них на тумбочке стоял кованый трёхрожковый канделябр. Желтоватые свечи почти догорели, длинные восковые сосульки гроздьями висели на тёмных металлических завитках. Тёплый свет колыхался от сквозняка. Кровать скрипнула, и я подошла ближе, чтобы рассмотреть, кто там ворочается в полумраке. В постели, облокотившись на подушки, полулежал старик. Черты его лица показались мне знакомыми – и я вспомнила, где видела его. В первом видении, показанном мне лавкой, хозяин выглядел моложе и здоровее. Не было сомнений, что это был он! — Ну вот, Буся, завещание готово, – с улыбкой произнёс Алистер Фрейри. – Хочешь взглянуть? — Конечно, хозяин! – И я, оказавшаяся во сне в теле домового, подошла поближе и протянула лапу. Одновременно мне стало понятно, почему комната оказалась шире, а потолки выше – ведь я созерцала всё с невысокого росточка Буси. Старик выпустил из пальцев бумажный свиток, его руки дрожали от слабости, но, судя по решительному взгляду, умирать он ещё не собирался. — Наследницей волшебной лавки объявляю Эвелину Крисс, дочь Мелании и Гарета, 910 года рождения, проживающую в Хартвинде на улице Весенней, – прочитала я устами Буси. — Запомни это имя хорошенько! Ты ведь остаёшься в лавке за старшего, – строго сказал старик. — Ты напишешь Эвелине письмо? — Вряд ли это будет уместно сейчас. Девочка ещё слишком мала, а её мать приняла мои слова о наследстве за шутку: она всегда считала меня сумасбродным и чудным. Эвелина сама узнает обо всём, когда придёт время. Лавка позаботится об этом, а ты присмотришь. — Это случится, когда девушка станет совершеннолетней? — Приблизительно. Остаток жизни и магии я собираюсь потратить на то, чтобы всё здесь зачаровать от посторонних. Моя коллекция артефактов не должна достаться случайным людям! — Хозяин, но ты говорил, что у тебя есть знакомый, который хотел выкупить сокровища. Я в теле Буси аккуратно свернула завещание и ловко перевязала его шёлковой ленточкой, приготовленной стариком. Алистер Фрейри возмущённо замахал руками и закашлялся. — Ни за что! Повторяю, ни за что этот негодяй не получит ни единой безделушки, произведённой моими руками или добытой в путешествиях. Он сделал свой выбор – встал на тёмный путь. Я не собираюсь помогать ему в его грязных делишках ни теперь, ни после смерти! |