Онлайн книга «Нелюбимая дочь виконта»
|
Голос у неё и без того был приятным, мелодичным, а сейчас она нарочно смягчила его ещё сильнее. Он ласкал слух, словно тёплый летний ветерок. Окружавшие их дамы повернули головы. Внимание, до этого прикованное к Алите, мгновенно переметнулось на Элизу, оценивая её красоту, наряд и манеры. Королева-мать тоже перевела на неё взгляд. Однако её мудрые глаза изучали Элизу без единого намёка на то добродушие, что светилось в них ещё недавно. — Ты та самая приёмная дочь виконта Дагмара? — спокойно поинтересовалась она. У Элизы от неожиданности перехватило дыхание. Она ужасно стыдилась своего происхождения и не переносила, когда о нём заходила речь. А тут об этом заговорила сама королева-мать — да ещё при всей столичной знати. Удушающая волна стыда и обиды накатила на девушку. Но солгать было невозможно. В конце концов она стиснула зубы так, что заболела челюсть, и выдавила: — Да, ваше величество. Этого оказалось достаточно. Тут же все любопытствующие дамы сделались холодными и отстранёнными. Их скрытые сомнения оформились в чёткий и безжалостный вывод: сколь красива ни была бы эта девица, для их сыновей она не подходит. Пусть одета она скромно, но говорит с липкой и заискивающей нежностью, словно девка из борделя. Где только научилась таким уловкам? Не сравнить с законной дочерью. Та — словно фарфоровая куколка: спокойная, мягкая, держится ровно и достойно, не пытаясь никого впечатлить. «Наверное, от матери набралась», — пронеслось в мыслях у многих. Тяжёлые и осуждающие взгляды метнулись в сторону виконтессы. Та стояла чуть поодаль и пыталась сохранить безмятежное выражение лица. Королева-мать равнодушно бросила, глядя куда-то поверх головы Элизы: — Понятно. И на этом всё. Ни дальнейших вопросов, ни интереса. Лишь холодная, вежливая отстранённость. Элиза едва сдержала порыв развернуться и убежать. Склонившись в неловком поклоне, она отступила назад, к матери. Девушка не понимала, что именно произошло, но почувствовала резкую перемену в воздухе. Почему королева-мать не проявила ни малейшего желания её наградить или даже просто продолжить разговор? Злость и обида болезненно распирали грудь. Не зная истинной причины, Элиза, разумеется, списала всю вину на Алиту. Глава 55. Что за намеки? Собравшиеся в саду дамы и юные девушки, немного пошептавшись о произошедшем, постепенно вернулись к своим беседам. Смех, разговоры о моде, обмен новостями — всё выглядело так, словно ничего не нарушало уютную праздничную атмосферу. К прогуливающейся вдоль кустов гортензии Алите подошла девушка её возраста. На ней было нарядное платье цвета незабудки, волосы собраны в небрежный пучок. Миловидное лицо украшала застенчивая улыбка. — Поздравляю, мисс Дагмара, — негромко сказала она. — Королева-мать сегодня больше никого не выделяла. Вы счастливица. Фиона Кремор. Алита узнала её сразу, хотя до этого они виделись лишь мельком. Отец Фионы — помощник министра войны — как-то заезжал в особняк виконта Дагмара и захватил с собой дочь. Девушки толком не разговаривали. Так, обменялись поклонами и улыбками. Господин Кремор занимал почётную, но не самую влиятельную должность. В прошлой жизни с ним случилась беда: он чем-то разгневал короля, был разжалован и сослан на границу. Фиону, лишённую денег и положения, в спешке выдали замуж за молодого купца. Не прошло и двух лет, как девушка умерла при родах. Позже поползли тёмные слухи, будто в её смерти была виновата любовница ее мужа… |