Книга Нелюбимая дочь виконта, страница 149 – Диана Маш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Нелюбимая дочь виконта»

📃 Cтраница 149

Виконтесса тоже выглядела довольной. Она явно считала, что всё идёт по плану. Ниточки по-прежнему в её руках, и куклы послушно дёргаются, стоит только потянуть.

Заняв своё место, Алита приступила к завтраку. Её лицо под вуалью выражало полное спокойствие.

Пусть пока радуются. Пусть мнят себя охотниками, загнавшими жертву в угол. Они ещё не знают, что в их спины уже нацелены стрелы.

Глава 110. Что-то грандиозное

На столицу опустились сумерки. Второй этаж ломбарда «Красная лисица» освещали фонари. Их неровный свет танцевал на стенах, рождая причудливые тени.

В просторной комнате с тяжёлыми шёлковыми портьерами царила расслабленная атмосфера. У дальней стены, за прозрачной занавеской, сидела полураздетая девица. Её пальцы легко касались струн арфы, извлекая нежную мелодию. Она то и дело бросала кокетливые взгляды в сторону стола, за которым расположились трое мужчин.

Младший принц Кассиан — неотразимый до неприличия — сидел, лениво вытянув ноги. По правую руку от него занимал место герцог Ивинг — благородный, статный, с тонкими чертами лица. А напротив, в тени, откинувшись на спинку стула, расположился принц Нэйт. В его облике не было ни капли изнеженности — только грубая, мужская красота, от которой веяло опасностью.

Кассиан постучал пальцем по столешнице, привлекая внимание дяди.

— В последние дни Леандро как-то подозрительно тих. Не к добру это, — задумчиво произнёс он. — Как думаешь, дядя Нэйт, не готовит ли он нам сюрприз?

Не отрывая взгляда от военного доклада, который держал в руках, Нэйт равнодушно, словно речь шла о погоде, обронил:

— Не забивай голову.

Герцог Ивинг с укором покачал головой.

— Нэйт, твой племянник — человек опасный. Только и думает, как бы от тебя избавиться. Даже недавнее дело с украденным зерном пытался на тебя повесить. Да, ты ловко вывернулся, король остался им недоволен. Но Леандро злопамятен. Удивлюсь, если не попытается отомстить.

Нэйт поднял глаза от бумаг и насмешливо приподнял бровь:

— Боишься?

Его кузен усмехнулся:

— Ты же рядом, чего мне бояться? Тем более не на меня же он нацелился…

— Он просто злится, что я не на его стороне, — Нэйт снова вернулся к докладу. — Я сам с этим разберусь. Не бери в голову.

Кассиан, которому успела наскучить серьёзная тема их разговора, встрепенулся:

— Дядя Нэйт, завтра праздник середины лета. За городом планируется представление. Двоюродный дядя попросил у отца-короля позволения взять меня с собой, и он согласился. Поехали вместе с нами? Говорят, в этом году готовят что-то грандиозное. Акробаты из восточных земель, знаменитые театральные труппы, ловкачи…

— Детские забавы, — коротко бросил Нэйт, даже не поднимая головы.

Герцог Ивинг хитро прищурился:

— А может, ты опасаешься, что твой брат-король воспользуется праздником, чтобы устроить для тебя смотрины невест?

Ни для кого не секрет, что король Лукас спал и видел, как бы поскорее женить своего младшего брата. Удивительное дело — чтобы монарх так пёкся о семейной жизни подданного. Однако Нэйта подобное внимание только раздражало. Он каждый раз ловко увиливал, ссылаясь на чрезмерную занятость.

Кассиан, весело хмыкнув, поддержал шутку:

— Двоюродный дядя прав. Дядя Нэйт, ты у нас герой девичьих грёз, вся столица только о тебе и вздыхает. Но как вернулся с границы, всё время пропадаешь в казармах. Встретиться с тобой сложнее, чем попасть на аудиенцию к отцу-королю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь