Онлайн книга «Отвергнутая невеста. Целительница на краю империи»
|
— Нет, — на окаменевшее лицо дракона легла тень. — Глава рода Роувенов сейчас Кассиан. Брата в Последний предел выслал он. Я одновременно хотела и страшилась это услышать. Мир перед глазами слегка покачнулся, и я оперлась ладонью о стену, чтобы устоять на ногах. — Что с тобой? — раздался требовательный голос прямо над ухом. Я слабо мотнула головой. Совершенно ничего. Просто, кажется, я, наконец, поняла, что со мной случилось. С Дареном мне удалось поговорить на следующий день. Отыскать его оказалось непростой задачей. Ошалевший от всего, что с ним случилось, он прятался в единственном спокойном месте, которое хоть чем-то напоминало дом: на кухне. Здесь горел очаг, уютно трещали поленья, и стоял сытный, тёплый аромат еды. Желание забить в угол и никогда из него не показываться я понимала прекрасно, потому методично начала осматривать все закутки Последнего предела. Так и нашла Дарена. Кажется, кухарка взяла его под свою опеку, потому что юный дракон сидел с чашкой ароматного взвара и куском сладкого пирога, когда я вошла на кухню. Он был таким юным — и по драконьим, и по человеческим меркам. Едва достиг совершеннолетия. Всего лишь пять дней назад. Ещё одно забавное совпадение… Дарен поднялся из-за стола, когда я вошла. Судя по изумлению в глазах, он меня узнал. — Лианна Морвейн?.. — забывшись, едва не поставил чашку мимо стола и перехватил её в последний миг. На меня он смотрел, как на видение. — В газетах писали, что вы пропали… — потрясённо сказал. Странно, что не умерла. — После несчастного случай из-за неосторожного обращения с порталом, — сглотнув, добавил Дарен. Я хмыкнула, разглядывая его. Смотреть на более молодую версию бывшего жениха было больно. Стыдно признаваться даже себе, но в груди по-прежнему тянуло, стоило подумать о Кассиане. Такой же темноволосый, красивый, пусть так и непринято говорить о мужчине. Но Роувены все были красивы. Даже бастарды. Длинным ресницам позавидовала бы любая девушка, как и выразительным большим глазам, и чувственным губам… — Слишком много несчастных случаев со мной произошло, — сказала я. И каждый с участием Кассиана. Дарен потупился и отвёл взгляд от шрама. Он тоже меня рассматривал и совсем не тайком, а сейчас смутился своего внимания. Ничего. Не пройдёт и месяца в крепости, как его перестанут волновать чужие отметины. Начнут заботить только свои. — Я хотела поговорить о твоём брате. И отце. Молодой дракон зябко поёжился и ссутулился, подняв плечи. — Я ничего не знал ни о вашей помолвке, ни о её разрыве, ни о… — Меня не интересует помолвка, — я прервала его. — По правде, до недавнего времени я о тебе тоже ничего не знала. Дарен криво усмехнулся. Эта усмешка не могла принадлежать юноше. Скорее мужчины лет пятидесяти, который успел немало повидать в жизни. — Лорд Рикард скрывал меня и матушку. Лишь год назад он начал наведываться в наш дом гораздо чаще, нанял мне дополнительных учителей, заговорил о жизни в столице… — безжизненным голосом сказал Дарен, смотря в сторону. Он стоял ко мне полубоком, и я видела, как дёргалась его щека, пока он говорил. — Год назад… — повторила я. — Почему только сейчас? — Я не знаю, — Дарен развёл руками. — Лорд Рикард не считал нужным мне что-либо рассказывать. Я догадывался, что его наследник не обрадуется брату-бастарду… но не был готов, что не обрадуется настолько. |