Книга Отвергнутая невеста. Целительница на краю империи, страница 185 – Виктория Богачева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отвергнутая невеста. Целительница на краю империи»

📃 Cтраница 185

Я прижалась к холодному стеклу лбом и, прикрыв глаза, вздохнула. Я была уверена, что Эйнар здесь, в Вальморе, и эта мысль придавала сил. Теперь же…

Застав меня врасплох, резко отворилась дверь, и на пороге возник наследный принц Харден. Они были так похожи с Эйнаром, что на долю мгновения я замешкалась. Такие похожие и такие невероятно разные.

Кассиан поспешно поднялся и подошёл к нему, что-то произнёс негромко, не сводя с меня взгляда. Я же украдкой покосилась на окно. Успею разбить стекло, выпрыгнуть, обратиться и взмыть в воздух?..

Принц Харден тоже смотрел на меня, не отрываясь, и от его взгляда внизу живота зарождался болезненный комок напряжения. Он был красив. Пожалуй, красивее обоих братьев, но его красота… была холодной и порочной. Стоило посмотреть на его лицо, застывшее маской превосходства, и тянуло отвернуться, отвести взгляд. Наследный принц отталкивал одним лишь видом.

А ещё вызывал интуитивный, неподотчётный здравому смыслу страх.

— Выйди, — бросил он коротко, и Кассиан, лорд Роувен, глава драконьего рода, молча, беспрекословно подчинился. Опустил глаза и закрыл за собой дверь.

Ох.

В комнате сразу стало гораздо холоднее. Я заставила себя не ёжиться и смотреть на принца Хардена. Не в глаза, не на лицо. Прилипла взглядом к его шее и замерла у окна.

— Мне нужно, чтобы в Вальморе появился твой отец, — сказал он ровным, лишённым эмоций голосом.

Таким же, каким приказывал Кассиану. Драконница, встрепенувшись в груди, подняла голову и расправила крылья. И вновь по телу прокатилась волна знакомого холода, от которого немел язык, а ноги и руки отказывались слушаться.

— Позови его. Я знаю, что Кхалендир появился, когда почувствовал, что в тебе пробудилась его кровь.

Сперва я думала притвориться, что не понимаю, о чём он. Но быстро отказалась от этой затеи. Принц Харден знал, кто я такая. И знал, что я знаю, что Кхалендир мой отец.

Могли он следить за ним?.. Можно ли следить за драконом, который исчез почти две сотни лет назад?..

В горле стало сухо, и я с трудом смогла сглотнуть. Ладони стали совсем ледяными. Впервые за долгое время я по-настоящему испугалась. Потому как смотрела в глаза принца Хардена и не видела в них ничего… ни человеческого, ни драконьего. Только холод и бесконечная, чёрная пустота.

— Я не могу его позвать, — сказала я правду. — Не знаю как. И мы… не поладили в нашу первую и последнюю встречу.

— Вот как, — хмыкнул Харден.

Кажется, всех подробностей он не знал, и я сочла это хорошим знаком.

— Он твой отец, между вами есть связь. Неужели мой братец тебе не рассказал? Почему, думаешь, он склонился передо мной? Я старше него. Я могу заставить его.

Меня передёрнуло, и отвращение проступило на лице. Губы задрожали, и я поджала их, стиснула в тонкую линию, пытаясь держать эмоции в узде.

— Позови его, Лианна, своей волей. Иначе я сделаю тебе больно, он почувствует и всё равно явится, — со светской любезностью посоветовал принц Харден, словно мы погоду с ним обсуждали.

— Как? — спросила я, опустив голову. — Как мне его позвать?

Всё же отвела взгляд, пытаясь скрыть отвращение, которое встало в горле.

— Умница, — принц Харден прозвучал довольно. — Сосредоточься, представь отца, его образ. Потянись к нему своим драконом. Он почувствует и ответит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь