Онлайн книга «Английская жена»
|
— Наверняка, – пожала плечами Софи. – Но это же так далеко от цивилизации. В том смысле, что приезжать сюда, конечно, здорово, но здесь нет моего привычного латте на обезжиренном молоке, да и привычной кофейни нет. Сэм снова рассмеялся: — Жить вдали от большого города не так уж и плохо, принцесса Грейс. Здесь наконец можно хорошенько подумать. — Тетя Элли переживает, ей кажется, ты начинаешься о чем-то беспокоиться. — О, она тебе так сказала? Нет, совсем наоборот. Чтобы ни о чем не беспокоиться, я купил мотоцикл. И если хочу сбежать от каких-то проблем, сажусь на него и качу вдоль берега. Иногда один, иногда с моими бойцами-байкерами. – Сэм замолчал и внимательно посмотрел на Софи, сделав несколько глотков кофе. – Ты должна попробовать, пока не вернулась обратно в свой Нью-Йорк. Что? С чего это? После того, как он высокомерно и холодно обходился с ней все это время?! Тут у Софи зазвонил мобильник, и она, поставив кружку, еле выудила его из заднего кармана джинсов. — Прости, Сэм, это из Нью-Йорка. — Нет проблем. — Да? – заговорила она в трубку, отвернулась от Сэма и подошла к окошку. – Да, конечно, Джеки, я понимаю. Когда он улетает в Токио? Девятнадцатого? Поняла. Мое собеседование восемнадцатого. Ясно. Я выберусь отсюда. Конечно. Да, внесите, пожалуйста, нашу встречу в расписание. Двух часов достаточно. Да, понимаю, конечно. Спасибо вам за звонок. – Она убрала мобильник обратно в карман и взглянула на Сэма. – Звонили из офиса Ричарда Нивена. Я должна быть у них на собеседовании восемнадцатого, иначе вылечу из игры. Сэм, я должна как-то попасть в Нью-Йорк. От этого зависит все мое будущее. Глава 18 Холкхэм-бич, Норфолк, 21 июня 1941 года Элли отложила альбом для рисования и угольный карандаш и откинулась на теплую мягкую дюну. Вдалеке в море вместе с Джорджем, Чарли и Томасом плескалась Дотти. Они помахали друг другу. Если наклонить голову и прищуриться, колючая проволока, натянутая вдоль песчаного пляжа Холкхэм-бич, исчезнет. Элли прикрыла глаза и подняла лицо навстречу солнцу. Его лучи пронизывали влажную кожу, и чернота под плотно сомкнутыми веками становилась ярко-малиновой, точно свежий ягодный сок. Где-то среди зарослей болотной травы между сосновыми лесами и дюнами в неподвижном воздухе трещали сверчки. Элли разбудили холодные капли, как будто внезапно пошел дождь. Но это был всего лишь Томас. Он выбежал из воды весь мокрый, плюхнулся рядом на песок и взял ее альбом. Элли попыталась перехватить его, но Томас держал альбом крепко и уже перелистывал страницы. — Отдай! — Погоди, дай посмотреть. Ты хорошо рисуешь. — Это не рисунки, а так, ерунда. – Ей все-таки удалось схватить альбом, но Томас не выпускал его из рук. — Почему ты не хочешь показывать? — Потому что я не художник. Я училась в художественной школе, но бросила. После Рути… после того, как она… Томас аккуратно закрыл альбом и вернул его Элли. — Прости. Ты права. Это и правда не мое дело. Я просто хотел посмотреть. — Зачем? – Элли прищурившись смотрела на него сквозь солнечные блики, прикрыв глаза ладонью, как козырьком. Томас сидел, опираясь на локоть, песок прилип к его мокрой руке, точно рукав. Серые глаза внимательно следили за Элли. Кожа от жаркого солнца потемнела, а волосы, наоборот, из пепельно-русых стали светло-пшеничными, совсем выгорев за то время, пока их взвод несколько недель подряд прокладывал колючую проволоку по всему пляжу Норфолка. Элли так хотелось запустить в эти волосы пальцы, что, не выдержав, она сунула их поглубже в песок. |