Книга Английская жена, страница 131 – Эдриенн Чинн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Английская жена»

📃 Cтраница 131

Вода все больше полнилась кровью.

Софи завязала веревку скользящим узлом, которому ее научил отец, и широко растянула петлю.

— Вот, Бекка, хватай. – Она бросила ей петлю. – Надень на хвост.

Затянув узел потуже, Софи показала большой палец Тоби. Вместе с Тором они налегли на весла и потащили беременную гринду подальше в океан.

Раздался рев байков. Подняв голову, Софи увидела несколько бойцов Сэма, мчавшихся по каменистой дорожке к пляжу. Они бросили своих железных коней прямо в траву и устремились вниз, к гриндам, барахтающимся на мелководье.

— Какой ужас, Сэм! Я никогда не видела ничего подобного.

— Знаю. Я уже вызвал спецбригаду из Португальской бухты, они едут к нам, но будут только днем. Так что пришлось созвать всех наших бойцов-байкеров.

— Эммет на моторке вместе с Флори. Вообще все здесь. Почти половину китов в океан уже утащили.

Эйс шлепнул ладонью по воде и ткнул в плечо Сэма.

— А мы тут на что?

— Скажи кому-нибудь из парней помочь Бекке, сам тоже хватай гринд за хвосты и тяни в воду.

— Будет сделано, бро! – Эйс отсалютовал и побежал к остальным, крича на ходу: – Давайте, покажите всем свою силушку, хватайте китов за хвосты и тащите в воду!

Бекка держала на коленях огромную квадратную голову гринды. Софи включила видеокамеру на телефоне.

— Почему они выбрасываются на берег?

Сэм осматривал извивающихся на берегу теряющих силы животных.

— Одни считают, что из-за эхолокации. Шумовое загрязнение мешает им ориентироваться в открытом океане, они сбиваются с курса и идут на мель. Другие полагают, что в воде слишком много мазута и мусора, и он тоже мешает им ориентироваться. Как бы то ни было, представь, что скажут постояльцы вашего шикарного отеля, если однажды утром увидят из своих окон такую картину? Консорциум об этом даже не подумал, правда? – Сэм провел рукой по волосам. – Простите, дорогие гости, и спасибо, что выбрали наш отель?

Софи остановила запись и сунула телефон в карман.

— Я понимаю, Сэм. Не думай обо мне плохо.

Он кивнул:

— Да ладно, принцесса Грейс, покажи им это.

— Мы почти у цели, Сэм, – проговорила Софи, вытирая мокрое лицо ладонью. – Осталось всего тридцать пять.

Сэм запрыгнул на камень, где она стояла, и махнул Бекке, которая перебралась в лодку к Тоби и Тору.

— Я видел, как вы тут с Беккой работали.

— Да уж. Работали. Только не думаю, что она простила меня. А Тоби просто герой. Весь день на веслах.

— Этот герой не дает Бекке нормально готовиться к экзаменам. – Сэм прищурился и поднял ладонь над глазами, точно козырек.

— А ты не думал, что она собирается сдавать эти экзамены только ради того, чтобы порадовать тебя? Потому она и не готовится особо. Может, она не хочет быть врачом? Вдруг ей больше нравится заниматься творчеством? Посмотри, как она потрясающе шьет! А как вышивает!

— Ты хочешь сказать, что я не знаю собственную дочь?

— Не совсем, Сэм. Но почему бы вам не поговорить? Ты обвиняешь Тоби, но его вины тут нет. Просто нужно уметь беседовать с близкими.

— И это ты теперь будешь учить меня? После того, что мы узнали о твоих планах?

Софи прикусила губу.

— Да, Сэм.

— Послушай, Софи. Я знаю, что мы должны идти в ногу со временем. У нас тут безработица, многие поселения на берегу просто вымирают, дети перебираются в города. Но здесь у нас место особенное, почти дикое. И вот такие вещи… – он махнул в сторону пляжа, – случаются здесь постоянно. Да, тут, безусловно, красиво. Я не видел места красивее этого. И потому не хочу, чтобы какие-то люди, которые гонятся за большими деньгами, разрушили эту красоту. Поэтому… – Сэм нахмурился, – поэтому я сделаю все, чтобы сделка не состоялась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь