Книга Всё имеет свою цену, страница 192 – Лотте Хаммер, Сёрен Хаммер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Всё имеет свою цену»

📃 Cтраница 192

Графиня вынула из сумочки шелковый платок – голубой с золотым шитьем. Конрад Симонсен заметил:

— Похоже, дорогая штука.

— Луи Виттон, если не ошибаюсь, где-то около 1500 крон.

— Неужели нельзя было выбрать что-то попроще?

Графиня спокойно объяснила:

— Выбирала не я, а ее дядя. Ей подарили этот платок на восемнадцатилетие, и он ей очень нравился.

— О’кей, превосходно. А теперь найди еще и какую-нибудь личную вещицу, принадлежащую Полине. Сначала поищи в ее кабинете – взломай там все ее тайнички, если они заперты. А если не удастся – поезжай к ней домой. Там сейчас уже Поуль и масса другого народа. Не обращай внимания на их присутствие. Затем отправляйся в Хойе Тоструп – она там уже тебя ждет. По дороге обратно захвати для нас какой-нибудь одежды – или пошли кого-нибудь, чтобы сделали это. Боюсь, пока это не закончится, попасть домой нам не светит.

— Слушаюсь.

— И позвони сразу же, если она что-нибудь расскажет.

— Я так понимаю, что она– это твоя дама-медиум?

— Да.

— Почему ты никогда не называешь ее по имени?

— Она этого не любит. Но, Графиня, есть еще одно обстоятельство, и это, быть может, самое главное.

— Что ж, послушаем.

— Я буду постоянно держать тебя в курсе того, как у меня дела. Полчаса назад мне было плохо. По-настоящему хреново. В такие моменты работать я не могу, как бы мне этого ни хотелось. Ты должна быть готова, если это потребуется, заменить меня.

Казалось, это поручение ее потрясло; помолчав, она задумчиво начала:

— Мне кажется, я не…

— Других вариантов нет. Ты должна и можешь это сделать, если такая необходимость возникнет. Да и потом, это не обсуждается: это – приказ, и будь любезна его выполнять. Понятно?

Графиня поднялась со своего стула, обогнула письменный стол и закинула руки к нему на плечи.

— Да, Симон, понятно.

Некоторое время они помолчали. Потом она почувствовала, как он вложил ей в руку какой-то твердый угловатый предмет. Она с удивлением посмотрела на свою ладонь – на ней лежала небольшая вырезанная из кости фигурка.

— Какая прелесть!

— Этот амулет отгоняет злых духов.

— Да, это все знают.

— Когда я ездил на Гренландию, мне подарил это Нильс Эгеде. Я понимаю, что, по-видимому, это звучит ужасно глупо, но, может, ты пока поносишь этот талисман в кармане?

Она чмокнула его в лоб, благодарная за подарок, однако почувствовала при этом некоторое раздражение. Раз за разом он уверял ее, что не страдает никакими суевериями. А на поверку… Графиня решительно прогнала от себя эту мысль – все равно она не собиралась это никому рассказывать. Она снова поцеловала его – на этот раз более нежно, не обращая никакого внимания, что как раз в этот момент в кабинете появились посторонние.

Дверь распахнулась настежь, и в комнате появился Поуль Троульсен. Перед собой он подталкивал какого-то сотрудника, которого заставил встать на середину помещения на манер некоего выставочного экспоната, после чего сурово скомандовал:

— Рассказывай, и постарайся быть краток.

Пока Асгер Гро рассказывал, Конрад Симонсен и Графиня недоверчиво слушали, а когда он закончил, никто из них не проронил ни слова. Они продолжали молчать и тогда, когда Асгер Гро вновь заговорил, пытаясь просить прощения:

— Мне жаль, что я так сделал, правда, я раскаиваюсь и понимаю: это означает, что мои шансы стать…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь