Книга Темная тайна художника, страница 115 – Моника Фет

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темная тайна художника»

📃 Cтраница 115

Пицца показалась ему совсем невкусной. Тем не менее он заставил себя съесть ее. Никому не будет пользы, если он совсем обессилеет. Окинув взглядом зал, Майк понял, что был здесь единственным, кто сидел за столиком в одиночку.

Он проглотил всю пиццу до последней крошки. Ему стало нехорошо. Тогда он выпил стакан воды и купил в кассе кинотеатра билет на фильм «Троя».

На самом деле он не любил такие монументальные шедевры. У Ильке тоже не возникло бы желание пойти на этот фильм. Именно по этой причине Майк и выбрал его. В своем теперешнем состоянии он не смог бы вынести фильм, который глубоко затронул его чувства.

И вот он сидел в зале среди жующих попкорн и чипсы людей, с нетерпением ожидавших начало фильма, и почувствовал, как к горлу подкатывают слезы. Еще во время демонстрации рекламного ролика он встал, протиснулся из середины ряда через колени, рюкзаки и зонты к выходу и выбежал из кинотеатра.

На улице Майк остановился и огляделся. Он не знал, куда пойти. Какая-то женщина недовольно заворчала, так как он мешал ей пройти. Пошел мелкий, холодный дождь. Майк попытался прочесть молитву, но он так давно не делал этого, что не смог вспомнить слова. Он повернул направо и побрел, увлекаемый потоком покупателей.

На вокзале мы наконец наткнулись на него. Мы искали его по всему городу. Я уже совсем не чувствовала свои пальцы на ногах и руках и не решалась дотронуться до носа или ушей из страха, что они могут отломиться.

Он сидел в кафетерии, как загулявший пьяница, перед пустой чашкой, уставившись в стену, на которой висело несколько очень ярких репродукций в стиле конструктивизма. Мы сели к нему за столик. Майк отметил наше присутствие слабой улыбкой.

— Н-да! — сказал он.

— Этого маловато будет, — накинулась на него Мерли. — Все-таки, разыскивая тебя, мы обошли полгорода.

— Мне очень жаль. — Майк рассеянно потрогал сухие цветы в вазе, стоявшей на столике. — Я просто бродил по улице.

Я понимала его. Ильке пропала, и он не мог ничего делать. Это безделье сводило его с ума. Возможно, он побывал во всех тех местах, куда они любили приходить, в абсурдной надежде встретить ее там. Я бы, вероятно, поступила именно так на его месте.

Смягчившись, Мерли кивнула:

— Все нормально.

Раз уж мы оказались здесь, то решили заказать всем капучино. В кафетерии было многолюдно. Пассажиры в окружении своего багажа в ожидании ближайшего поезда. Бродяги, тянувшие кофе как можно дольше, чтобы запастись теплом на всю ночь. Влюбленные парочки, шепчущиеся по углам, как будто видятся в последний раз.

Я рассказала о своем разговоре с Чарли.

— Ты вполне могла обойтись и без этой встречи, — заметил Майк. — Даже если бы Чарли что-то и знала, она слишком глупа, чтобы понять, насколько это важно.

Он вынул из кармана банкнот в десять евро и подозвал официантку. Мы оказались в тупике и не представляли себе, что теперь делать.

Глава 19

Рубен принес Ильке ужин и оставил ее одну. Ее поведение привело его в замешательство. Он не мог допустить, чтобы такое случилось с ним еще раз. Остаток вечера он провел в студии и продолжил работу над подготовкой новой выставки.

Такая деятельность, требующая полной сосредоточенности, пошла ему на пользу. Она освободила его от излишних размышлений и усмирила чувства. Все было так, как в те времена, когда он жил только своей мечтой и ничто не могло сбить его с толку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь