Книга Скелет в часах, страница 135 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Скелет в часах»

📃 Cтраница 135

Холодный ужас охватил слушателей сэра Генри и застыл внутри них, словно свинец. Хотя по меньшей мере двое ожидали чего-то подобного.

— Знаете, боюсь, что в каком-то смысле я действительно одурачил Мастерса. – покачал головой Г. М. – Но я предупреждал его в субботу в пабе. Эту деталь о том, как Флит избавился от своего оружия, я прочитал в досье по его делу в Лондоне. Меня она особенно встревожила. Я позвонил своему другу в «Ивининг ньюз» и спросил, не происходило ли каких-либо серьезных происшествий в том районе в ноябре двадцать пятого. И надо же! Я получил ответ! Мастерс узнал об всем позже и рассказал вам. Я выяснил все заранее. Поэтому и предупредил Дрейка еще в пятницу на аукционе Уиллаби, чтобы был осторожен. Потому что… Теперь-то вы понимаете почему.

— Г. М.! – мягко вмешалась Рут Каллис. – Я уже много лет дружу с бедной Цецилией. Я знала, что она скрывает какую-то тайну, но и представить себе не могла, насколько ужасную! И все же, когда я в первый раз оказалась там, дом напомнил мне тюрьму, хотя впоследствии это ощущение и прошло.

«Значит, не одному мне так показалось! – подумал Мартин. – И точно так же это первое впечатление вскоре развеялось».

— А теперь, – сказал Г. М. с какой-то зловещей настойчивостью, – я хочу, чтобы вы поняли, как именно разворачивались события с субботы до понедельника. – Вы! – Он указал давно потухшей сигарой на Мартина. – В субботу вы рванули в Беркшир. И сообщили Рики Флиту, который находился тогда в поместье Брейл, что в «Лежбище дракона» его ждет враг. Ваша девушка и София были с ним, когда он получил это сообщение. Я узнал об этом из достоверного источника. Вам не показалось странным, что он пришел так быстро? Скорее он ответил бы что-нибудь в духе: «Я к вашим услугам, жду вас в поместье Брейл, приезжайте». И не насторожило ли вас, что ваша девушка, перепуганная насмерть, примчалась туда на велосипеде, чтобы опередить его?

Мартин взглянул на Дженни, но та отвернулась.

— Да, это выглядело странно. Но Дженни хотела узнать, что между нами произойдет. По крайней мере, она так сказала.

— Конечно. В какой-то степени так оно и было. Итак, смотрите! В дверях бара перед нами появляется во всем своем великолепии очаровательный взрослый Ричард Флит. Он опьянен военными успехами, но слишком скромен, чтобы это демонстрировать. Любящая мать убедила его, что перед ним не устоит ни одна женщина. Он этому верит и полон тщеславия. Рики садится, достает трубку и спрашивает, что случилось. И вы прямо в лоб ему заявляете, что любите Дженни, она любит вас и вы хотите пожениться. – Г. М. глубоко вздохнул. – Сынок, – продолжил он, – вы помните, как Рики Флит сидел перед вами несколько секунд, закинув ногу на подлокотник кресла, и не двигался, только смотрел вперед остекленевшими глазами? И как жутковато это выглядело?

— Разумеется! – ответил Мартин. – Я воскликнул, что мне очень жаль, но в ответ услышал только тиканье часов, мне даже показалось, что оно доносится от часов со скелетом из другой комнаты…

— Если бы в тот момент у Рики было какое-то оружие, – очень тихо заметил Г. М., – вам пришел бы конец.

— Значит, что касается помолвки Дженни и Рики… Он в самом деле?..

— Ох, сынок! Он был без ума от нее. Но из-за своего тщеславия не мог поверить, что женщина способна предпочесть ему кого-то другого. Разрази меня гром, почему за день до этого на аукционе вы не поверили словам человека, хорошо знающего обо всем? Я имею в виду вашу девушку!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь