Онлайн книга «Мэйр. Борьба за жизнь. Убежище»
|
Уже двоилось в глазах от букв и строчек. Я уронила голову на руки и не заметила как задремала. Очнулась уже за полночь. Сразу почувствовала чьё-то присутствие. Резко подняла голову. Передо мной сидел генерал. Вот чёрт! Давно он тут? Хороша же работница. Спит на рабочем месте. — Я… — очнулась, увидев серьёзный, суровый взгляд. Генерал сидел прямо, сложив руки на груди. Интересно, он когда-нибудь расслабляется? А разве меня это касается? — Ты ведь пытаешься найти место, где находится Небесный меч? — спросил он, задумчиво глядя не на меня, а на книги, которыми я обложилась. Я кивнула. Ему уже напели. Захотелось зевнуть, но я не посмела сделать это в его присутствии. — И что? Есть успехи? — Он поднял бровь. — Ту всё очень запутано. Не знаю зачем, но кто-то так зашифровал тексты в этих двух книгах, что я не могу понять, в каком направлении двигаться. Тут смесь из разных языков при чём слова перековерканы. Один из языков я вижу впервые. — Шифр какой-нибудь? — предположил генерал. Я тоже думала, что тут мог быть шифр. Но какой именно? Я таких не знаю, хотя изучала в своё время разные. Что я только не изучала, сидя в запертой комнатке два на два за узким письменным столом, который единственный и помещался в той каморке. Историю, языки, те же шифры, мифологию… Как можно сделать шифр из смеси разных языков, да ещё когда слова наполовину из одного, а наполовину из другого языка? По мне, это чушь несусветная. Просто поиздевались. И всё тут! Если ты шифруешь текст, то дай хотя бы какую-то подсказку. Другим же нужно его прочесть! Своим же, допустим. Но быть может тот, кто писал от руки эти тексты не хотел, чтобы их расшифровали? Тогда зачем писал? Мог бы сохранить всё в своей голове. — Если и есть какой-то шифр, то я не понимаю как он составлялся, — неуверенно ответила я, перебрав все возможные варианты. — Покажешь? — он наклонился вперёд, поставив локти на столешницу и заглянул мне в глаза. Меня прошиб пот. Зачем так пристально смотрит? Думает я вру? Знаю что к чему, но ему сказать не хочу? Видит Бог это не так. — Хорошо, — поворачиваю книгу к нему и веду пальцем по строчке. — Здесь смесь целых трёх языков. Итальянский, французский и немецкий. Эти слова начинаются на французском и означают "знамение", "оружие" и "клад". Но следующие два слова вообще не вяжутся по смыслу. "Улица" и "Кофе". Дальше ума не приложу, что начинается, и не знаю как перевести. Три первых буквы в них на итальянском, дальше две русские, а затем испанский. Я не могу это расшифровать. — Ты знаешь все эти языки? — Генерал поднял голову и посмотрел на меня так удивлённо, будто увидел на моём лице усы или бороду, ну или что-то, что с женской внешностью не вяжется. Мы склонились близко друг к другу, не заметив этого, и чуть не столкнулись лбами. Я тактично отодвинулась. — Я росла в семье лингвистов, с детства учила языки. Но я не знаю испанского и немецкого. Только русский, английский, французский, итальянский и немного латынь. Ну может ещё поверхностно несколько. Но это так для общего образования. А вот этот язык я вижу впервые, буквы больше похожи на символы, — кивнула на несколько слов в тексте. Генерал щёлкнул языком. Неопределенно качнул головой, будто не верит мне. — Мне не сказали, что ты полиглот. Сказали только, что историк и разбираешься в книгах. Поэтому Гарет возложил на тебя столь значимую миссию. |