Книга По щелчку, страница 35 – Лана Ива

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По щелчку»

📃 Cтраница 35

— Куда едем, сэр? – к нам обернулся водитель приятной наружности и ободряюще мне улыбнулся. – Добрый вечер, мисс.

Тео взглянул на меня.

— Скажи Фрэнку адрес.

— Нет.

Он вздохнул.

— Ханна, хватит пререкаться и вести себя как ребёнок.

— Ты сейчас серьёзно? – Я развернулась к нему, чувствуя, как гнев накрывает меня с головой. – Ты угрожал мне всего каких-то десять минут назад, теперь похитил и ещё смеешь мне что-то говорить?

— Похитил? – Тео слегка наклонил голову. – Давай назовём это спасением. Я уберёг тебя от очередного скучного вечера.

— Спасением? – Я чуть не заорала. – Да ты больной, Маршалл! Выпусти меня! И если ты скрываешься от прессы, похищать людей не лучший вариант в твоём случае, особенно журналиста!

— Я не скрываюсь от прессы, все они прекрасно знают, что не стоит ничего про меня публиковать, если они не хотят лишиться работы. – Он бросил на меня недвусмысленный взгляд, и я закатила глаза. – А теперь скажи адрес, чтобы Фрэнк отвёз тебя домой, иначе мы просидим тут всю ночь.

Я повернулась к водителю.

— Пожалуйста, сэр, откройте дверь. Я сама доберусь до дома.

Тео усмехнулся.

— Можешь не стараться, Фрэнк подчиняется только мне. И мы не закончили разговор.

— Мы и не начинали его! – крикнула я, чувствуя, как мои нервы уже понемногу сдают, и без сил откинулась на спинку сиденья. – Бруклин, 86-я улица, 245.

Водитель кивнул, и машина тронулась с места.

— Почему ты живёшь в Бруклине, если работаешь на Манхэттене?

— Очевидно, потому что в Бруклине дешевле жильё, – раздражённо ответила я.

— Откуда ты родом?

— Не твоё дело, – буркнула я, отвернувшись к окну.

Тео вздохнул и, расстегнув пиджак и воротник рубашки, развалился на сиденье, широко расставив ноги.

Он разглядывал меня. Я чувствовала это каждой трепещущей клеткой. И ненавидела себя за то, что моё тело до сих пор так реагировало на него.

— Ханна, – тихо позвал Тео и коснулся моей оголившейся коленки.

Я вздрогнула от его прикосновения, тут же скинула руку и поправила платье.

— Что?

— Ты злишься на меня?

— Да.

— Почему?

Он ещё спрашивает?!

Я начала загибать пальцы:

— Ты грубый, высокомерный, заносчивый, считаешь себя выше других только потому, что ты богат. И это лишь вершина айсберга.

— Ты соврала мне.

— Мне пришлось! – Я вновь обернулась к нему. – Пойми, наконец. Я ненавижу себя за это и обычно так не поступаю. Я честна с людьми и всегда говорю правду. Согласись, свяжись мы с твоим менеджером, ты бы послал нас куда подальше, так же, как и всех остальных. Поэтому мне пришлось прибегнуть к радикальным мерам и выловить тебя тут, надеясь на чудо. Но, увы, мы встретились раньше, и всё полетело к чертям собачьим!

Его лицо стало серьёзным, но я заметила, как взгляд чёрных глаз немного смягчился. Он, наверное, впервые задумался о том, что я сказала.

Тео кивнул.

— Хорошо. Давай начнём всё сначала.

— В каком смысле?

— Познакомимся заново. – Он улыбнулся и протянул руку. – Меня зовут Тео Маршалл. Я генеральный директор «Marshall Industries» и владелец сети эко-отелей. И я хотел бы узнать тебя поближе.

Я невольно рассмеялась.

— Необязательно устраивать этот цирк, Тео.

— Пожми мне руку и представься.

— Ну ладно. – Я вздохнула, после чего ослепительно улыбнулась и пожала его ладонь. – Очень приятно. Меня зовут Ханна Смит. Я работаю в мужском журнале ALPHA, пишу в разделе о еде и напитках. И я хотела бы взять у тебя интервью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь