Онлайн книга «Исчезнувшая»
|
Моя принцесса по-прежнему избегает меня. Она по-прежнему думает, что я с ней играю. Но она еще не знает, что если я играю, то только ради победы. И я в паре шагов от нее. * * * Этой же ночью я по привычке пробираюсь в особняк Эвансов. На самом деле мне повезло, и еще никто не догадался, что решетка в хозяйственной комнате не прикручена, как следует. Через нее выходит пар и конденсат из сушилок, и охрана не обращает на нее внимания. Я протискиваюсь в вентиляционную шахту, и запахи моющего средства, кондиционера для белья, перемешанные с крахмалом щекочут мои ноздри. Чем дальше я пролезаю, тем громче становится гудение от работающих стиральных машин. Наконец, я открываю крышку вентиляционного отверстия и вижу голубоватое свечение от кнопок и дисплеев техники в темноте. Я стараюсь беззвучно спрыгнуть и оказываюсь в хозяйственной комнате. Из нее я попадаю в коридор. Я знаю, что дальше находятся несколько служебных комнат, затем холл и лестница на второй этаж. По этому маршруту я уже три месяца пробираюсь в спальню к принцессе. Я осторожно ступаю шаг за шагом. В воздухе висит тягучая тишина, но неожиданно ее прерывает грохот от хлопнувшей двери, цоканье каблуков и резкий мужской голос: — Ты соображаешь, что натворила? Зачем ты влезла в разговор? Зачем ты раскрыла рот и обвинила Джека? Неужели ты не видела, что рядом стоял его отец! — Я сказала правду. Он должен знать, что его сын насильник. Из коридора мне не видно людей в холле, но я без колебаний узнаю мужской и женский голос: Эванс и Ким. И мне не хрена не нравится, в каком тоне ублюдок разговаривает со своей дочерью. — Ты хочешь убедить меня, что Джек не стал жертвой вражды между Блаунтами и Аматорио? Ты держишь меня за идиота? — Нет, – спокойно произносит Ким, но ее папаша все равно продолжает орать во все горло. — Всем сразу стало понятно, что в снимках замешаны эти псы! – за его криком следует громкий звон посуды, похожий на то, будто на стол со всего размаху опустили бутылку. – Только ни у кого нет доказательств, чтобы посадить их за решетку. Мало того, что они испортили тираж Блаунту, так один из Аматорио сегодня спугнул Вильяма! Сын мэра пригласил тебя на танец, а это мелкое отродье… — Не называй его так! Кэш – мой друг. И я хочу, чтобы ты наконец перестал запрещать мне с ним общаться! — Что ты сказала? – взрывается Эванс. – Ты путаешься с этим куском дерьма? — Я просила не называть Кэша так! – восклицает Ким. Мое сердце еще никогда не билось так сильно. Не могу поверить, что Ким защищает меня от своего кретина-папаши. Я застываю у поворота в холл особняка, и со своего места могу рассмотреть, как Эванс опускает пустой бокал на барную стойку и медленно приближается к Ким. — Я просил тебя не связываться с Аматорио. Я велел тебе держаться подальше от них. Но ты наплевала на мои слова. И теперь ты под домашним арестом. Я буду присматривать за тобой до тех пор, пока ты не выйдешь замуж за того, кого я выберу для тебя… — Ты в курсе, что мы живем в двадцать первом веке? – возмущается Ким. — Я не позволю какому-то мерзавцу испортить тебя. Я забочусь о тебе и желаю добра… — Может быть, тогда ты оставишь меня в покое и не будешь лезть в мою жизнь? — У тебя есть Джек. Я знаком с его отцом, и он говорил мне, что ты понравилась его сыну. Это самый лучший вариант… |