Книга Исчезнувшая, страница 76 – Мари Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Исчезнувшая»

📃 Cтраница 76

И речь сейчас не о ее теле.

Я хочу знать, о чем она думает, когда нахмурено смотрит перед собой на уроках английского. Я хочу слышать ее смех, когда она играет с Голди на заднем дворе моего дома. Я хочу видеть ее улыбку, которую она посылает мне с трибун, когда я забиваю филд-гол. Мне нужна она, и до усрачки нужны разговоры с ней. Черт возьми, я стал зависим ее странными увлечениями и готов без перерыва слушать ее болтовню про серийных убийц.

И если вы спросите меня, что происходит между нами, то я не могу дать четкий ответ. Я и Ким нечто иное, чем друзья с привилегиями. У нас нет ярлыка парня и девушки.

Мы вместе тусуемся, но не трахаемся. Мы даже не целуемся, и Ким держит свои губы от меня, как можно дальше. В прямом и переносном смысле. К тому же с ней повсюду таскается Тайлер, ее друг-неудачник. Я мог бы отделать его, но он не переступает ни одной гребаной черты. Если бы он рискнул хотя бы раз прикоснуться к Ким, он бы облегчил мне задачу. В таком случае я мог бы прикончить Тайлера без угрызения совести.

Пожалуй, наши отношения с Ким – самая неопределенная вещь на этой планете. И только в одном я могу быть уверен: я в полном дерьме.

Единственная девушка, которая мне чертовски нравится, хочет, чтобы мы были друзьями.

Между тем, краем глаза я замечаю среди гостей Блаунта-старшего. Он подходит к компании мэра, приветствует его, а затем протягивает руку моему отцу. С лица папы сходит расслабленная улыбка, когда он переводит взгляд на маму:

— Алессия, потанцуй со мной.

Прежде чем мама успевает ответить, папа уводит ее, обняв за талию и не пожав руку Блаунту. Тот провожает взглядом моих родителей, пока они не теряются в толпе. Его холодные расчетливые глаза загораются от ярости.

— Мне кажется, или в воздухе воняет подожженным мусором? – громче обычного спрашиваю я.

— Точно, – отзывается Десмонд. – Запах чего-то старого и испортившегося.

Ким опускает голову, подавляя смех, пока ее папаша переводит взгляд на меня и Десмонда. На его лбу выступает капля пота, когда он буквально испепеляет меня и моего брата глазами.

— Если бы вы были чьими-то другими детьми, вам прямо сейчас велели убираться отсюда. Вы это понимаете? – недовольно заявляет Эванс, и мы с Десмондом обмениваемся насмешливыми взглядами.

Наверное, папаша Ким думает, что мы смутимся и уйдем. Но мы останемся. Часть меня не может оставить Ким один на один со стервятниками. А другая часть хочет поразвлечься и поиграть на нервах этой тошнотворной деловой парочки Эванс-Блаунт.

— Как у вас дела, мистер Блаунт? – интересуется Десмонд, неумело сдерживая ухмылку. – Если я правильно помню, то прошел месяц с тех пор, как в офис «Blaunt Papers», ворвались двое неизвестных и изменили обложку журнала?

Черт, Дес. Не действуй так явно.

— Похвально, что молодое поколение активно интересуется жизнью города, – с энтузиазмом произносит ничего не подозревающий мэр. – Этот, безусловно, вопиющий случай произошел во время празднования Хэллоуина. Сначала я думал, что на обложку поместили что-то экстремистское и высмеивающее власть. Но все оказалось не так плохо. Это была фотография вашего сына, не так ли?

Мэр обращает внимание на Блаунта-старшего, пока тот покрывается густыми красными пятнами.

— Снимки с Джеком оказались сфабрикованными, – отвечает Блаунт и многозначительно на меня смотрит. – По всей видимости, кто-то пытался нанести мне личную атаку. Кто-то хотел отомстить мне через моего сына, выставив его насильником.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь