Онлайн книга «Исчезнувшая»
|
Однако к причалу мы так и не подъезжаем. Киллиан обращается к водителю и просит его остановить машину: — Выключай фары и паркуйся здесь, – приказывает он. – Дальше подъезжать опасно. — Нет, – прерывает его Фрэнк. – Я поеду с вами. Я должен там быть. Несмотря на возражение Фрэнка, водитель все-таки останавливается. — Отец, ты глава фирмы, и тебе рискованно там находиться, – Киллиан поворачивается к Фрэнку. – Они на корабле, как загнанные крысы в углу. Им некуда отступать. Ты останешься здесь, мы все сделаем сами. Живыми или мертвыми – мы их вытащим вместе с Лейтоном. — Я останусь здесь? – я спрашиваю у Киллиана. Перспектива находиться в гуще перестрелки меня вовсе не радует. — Они не ждут нас, – Киллиан не обращает на меня внимания и продолжает разговаривать с отцом. – Поверь, мы проникнем на корабль еще до того, как они поймут, что произошло. Затем он указывает на меня: — Я дам сигнал, и один из наших людей привезет ее на корабль, – Киллиан выбирается из машины, но его останавливает Фрэнк: — Будь острожен, – он кладет руку ему на плечо. – Ублюдки Лейтона чертовски хитрые. Острая боль, подобная кинжалу, прорезает грудь. Я сглатываю тяжелый ком от мысли о том, что мой отец никогда по-настоящему не волновался обо мне. Я уже не говорю о том, чтобы он переживал о моем счастье. Все, что его беспокоило – это выдать меня замуж за перспективного и влиятельного человека. Любым способом и любой ценой. — Ты же меня знаешь, – говорит отцу Киллиан. – Я никогда не проявлю слабость. Фрэнк отвечает ему молчаливой гордой улыбкой. Киллиан выбирается из салона, чтобы пересесть в другую машину, остановившуюся рядом. Автомобиль с ним трогается с места, и следом за ним едут другие машины с выключенными фарами. Как только последний внедорожник из колонны скрывается за поворотом, Фрэнк обращается к водителю: — Чего ты ждешь? – недовольно спрашивает он. – Вперед. Следуй за Киллианом. — Но он сказал, что это рискованно, – возражает водитель. — Почему я должен повторять дважды? – вспыхивает Фрэнк. – Быстро заводи машину! Если ты забыл: я – твой босс, и меня не волнует, что сказал Киллиан. Водитель кивает и отъезжает. На низкой скорости он поворачивает к порту и останавливается только тогда, когда ему велит Фрэнк. «Rolls-Royce» тормозит в тени товарных высоких контейнеров. Похоже, Фрэнк выбрал это место не просто так. Отсюда отлично просматривается вид на корабль. Я не свожу глаз с белоснежной двухъярусной яхты, пришвартованной у причала. Среди грузовых судов она выделяется своей роскошью и размахом. На первый взгляд может показаться, что на ее борту никого нет, и ничего не происходит. Но в какой-то момент на верхней палубе проносятся несколько движущихся темных силуэтов. Вскоре они исчезают в отсеке рядом с рулевым колесом. Боковым зрением я замечаю, как Фрэнк достает из внутреннего кармана портсигар. Он опускает окно со своей стороны, чтобы выдохнуть густую струю дыма наружу. В салоне стоит такая тишина, что я слышу, как потрескивает в сигаре табак, пока Фрэнк делает очередную затяжку. Минуты начинают тянуться в томительном ожидании. Я вздрагиваю, когда затянувшееся молчание прерывает звонок телефона. Фрэнк берет трубку, и на том конце линии раздается голос Киллиана: — Отец, здесь никого нет. Похоже, это была ловушка. Мы возвращаемся. |