Онлайн книга «Искушение»
|
Во время очередного перерыва я складываю тетради вместе с учебниками в шкафчик. Рядом со мной стоит Тайлер и увлеченно рассказывает, что купил себе поддержанный автомобиль. — Поздравляю с покупкой машины, – я стараюсь выдавить из себя улыбку. — Спасибо. Ты слышала, что сегодня будут гонки? Господи, даже Тайлер говорит об этом. — Да, я слышала, – я отворачиваюсь, чтобы никто не видел моего лица. Как мне, черт возьми, пережить этот день? Мне приснился кошмар, и проклятое предчувствие, что сегодня произойдет нечто темное и страшное не покидает меня. Оно давит на меня сверху, подобно грозовым тучам, скопившимся в небе над «Дирфилдом». — Ты собираешься идти? – спрашивает Тайлер. Часть меня безумно хочет идти на гонку. Другая часть, которая трусит и сомневается – визжит, чтобы я не шла и не попадалась на глаза Десмонду. И я склоняюсь ко второй половине. Это холодно, расчетливо и жестоко, но я боюсь, что сделаю все еще хуже. Не представляю, что будет испытывать Десмонд, если он увидит меня перед заездом. — Я не знаю, – отвечаю, пытаясь сделать голос ровным и спокойным. Поворачиваю голову и вижу компанию парней, идущую по коридору. Все в академической форме, лишь один Кэш без пиджака. Пара верхних пуговиц его белоснежной рубашки расстегнуты, а его волосы, как всегда, в беспорядке. Он болтает со Стивом, но при этом смотрит прямо на меня. Да, я знаю, что ты меня предупреждал. И я все равно совершила ошибку. — Я собираюсь пойти. Если у тебя не будет никаких планов на этот вечер, то можешь составить мне компанию, – предлагает Тайлер. Я уверена, что в академии уже знают, что между мной и Десмондом что-то происходит. В том числе и Тайлер. И он приглашает меня исключительно, как друг. — Хорошо, если я передумаю, то напишу тебе, – я вымучиваю улыбку и вновь смотрю на Кэша. Он переводит взгляд с меня на Тайлера, и я не знаю, почему тот не чувствует, что его затылок испепеляется голубыми пронзительными глазами. Кэш выглядит мрачно и зловеще, и сейчас он очень похож на Десмонда. Я стараюсь справиться с дико колотящимся сердцем, но у меня не получается контролировать это. Я беру с полки учебник по социологии и с другой стороны от меня раздается охренительно громкий голос гребаной Тейт Дэнсон. — Десмонд хочет, чтобы я пришла на гонки. Что-то падает к моим ногам, и, опустив взгляд, я натыкаюсь на свой учебник. Что Дэнсон, мать вашу, сказала? — И ты согласишься? – спрашивает ее подруга. – Ты же говорила, что ненавидишь его после того, как он тебе пригрозил… — Это было в прошлом, Пайпер, – возражает Дэнсон. – Я подумала, что будет неплохо показать Десмонду, что такое встречаться с достойными девушками, а не с всяким отребьем. Она так сильно выделяет последние слова, что меня начинает тошнить. Мне хочется верить, что эта сука нагло врет. Десмонд не мог так быстро отойти и написать ей. Он не может так со мной поступить. — Успокойся, Дэнсон, – заявляет ее подруга. – Ты же знаешь, кто такой Десмонд. Он просто позвал тебя на гонку, а не предложил встречаться. — А я просто пойду на гонку и заставлю Десмонда всю ночь не сомкнуть глаз, – хихикает Тейт. Я поднимаю с пола учебник, слыша позади ухмыляющийся голос Кэша. — Сомневаюсь, что у моего брата есть твой номер, Дэнсон. — Думаешь, я буду перед тобой отчитываться, вру я или нет? Я не собираюсь этого делать, – язвительно отвечает ему Тейт. |