Онлайн книга «Искушение»
|
— Крис. Скажи мне. Пообещай, что ты не позволишь ему прикоснуться к тебе. Крис оглядывается и отрицательно мотает головой. Твою мать! Она когда-нибудь меня послушается? Я усиливаю темп, мой палец извивается внутри нее, пока не находит ту точку, которая заставляет Крис громче стонать и двигать бедрами навстречу руке. Большим пальцем я провожу по ее клитору, и это действие вызывает трепет по всему ее телу. — Десмонд, пожалуйста, – хнычет Крис. – Не останавливайся. Я отрываю свою руку, выскальзывая из нее пальцем. — Ты не кончишь, пока не пообещаешь мне. — Пообещать что? — Что ты больше не позволишь ему коснуться тебя. Крис оборачивается. Жаль, что в салоне достаточно темно, и я не могу разглядеть возмущенный румянец, украсивший ее лицо. — Он мой друг, и я не могу этого обещать. От ее слов я ощущаю острый жгучий укол в груди, словно несколько игл одновременно воткнулись в сердце. С трудом подавив внутреннюю боль, я отсаживаюсь от Крис и опускаю пассажирское окно: — Пятнадцать минут закончились, – объявляю я в гнетущей ночной тишине. Водитель возвращается за руль, и всю дорогу я прикладываю усилия, чтобы не заговорить с Крис. Молчание сохраняется и до того момента, когда машина тормозит возле ее дома. Я выбираюсь из салона автомобиля, чтобы открыть для Крис дверь, но она быстрее меня покидает машину с каменным выражением на лице. Успеваю набросить пиджак на ее напряженные плечи и следую за ней. Когда перед моим лицом закрывается дверь, я с тоской смотрю, как фигура Крис растворяется в темноте первого этажа. Я глубоко выдыхаю и запрокидываю голову, уставившись в ночное небо. Я могу сколько угодно злиться на нее и наказывать. Но я уже знаю, что это битва, которую заранее проиграю по собственной воле. Я уверен, что уступлю Крис. Можно даже не пытаться. * * * — Тебя ждет отец, – говорит Кэш, когда я включаю свет в своей комнате. Отец? Во втором часу ночи? — Что случилось? — Я звонил тебе, но ты не брал трубку, – говорит Кэш, и только сейчас до меня доходит, что мой телефон остался в пиджаке, которым я укрыл Крис. – Здесь отец Кимберли. И у него к тебе есть вопросы. Яппи* – молодые состоятельные люди, увлеченные профессиональной карьерой и материальным успехом, ведущие светский образ жизни. Brooks Brothers** – знаменитая американская марка, одна из старейших в США. Эту марку предпочитали почти все американские президенты – от Авраама Линкольна до Джона Кеннеди, Билла Клинтона и Барака Обамы. Глава 14. Десмонд Передо мной сидят мой отец и отец Кимберли. И если я догадываюсь, о чем примерно хочет со мной поговорить папа, то я понятия не имею, что на уме у Эванса. По правде говоря, он был последним человеком, кого я ожидал увидеть этой ночью. — Надеюсь, у вас имеется охренительно весомый повод, чтобы приехать в такой охренительно поздний час, – вместо приветствия хмуро произношу я. Отец сердито на меня смотрит, и по его взгляду явно читается, что он недоволен моим тоном. Но я не собираюсь быть вежливым с его бизнес-партнером. Эванс не заслуживает ни уважения, ни чести за то, как обошелся со своей дочерью. — Ты практически не изменился за два года, Десмонд, – Эванс потирает подбородок и пристально глядит на меня. Сидящий рядом со мной Кэш нервно откидывается на спинку стула. Я знаю, что брат не находит себе места и изо всех сил сдерживается, чтобы не сказать Эвансу что-то такое, за что потом будет стыдно нашему отцу. Что-нибудь типа: «За два года Эванс стал больше похож на ублюдка». |