Книга Искалеченные. Книга 1, страница 68 – Мари Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искалеченные. Книга 1»

📃 Cтраница 68

— Я не отверг тебя, – возразил он. —Я не собираюсь трахать тебя в какой-то гримерке. Я вообще не хочу торопить события! Тем более, когда ты выпила бренди с эффектом экстази.

Твердая стена болезненно упиралась в позвоночник, но мне хотелось, чтобы Рэймонд был еще ближе ко мне. Хотелось, чтобы он намертво вжал меня в эту гребаную стенку. Хотелось вновь почувствовать его жадные прикосновения, и что скрывать, мне хотелось прикоснуться к нему. Хотелось стащить с Рэймонда джинсы и обхватить его охрененно твердый член, ощущая, как он будет отчаянно пульсировать под моими пальцами.

ТВОЮ МАТЬ, ЛИНДСИ, ЧТО С ТОБОЙ ПРОИСХОДИТ?

Я замотала головой, прогоняя свое помешательство. Но мое тело меня не слушалось. Каждая клетка, заряженная на прикосновения и поцелуи болезненно ныла. Я еще больше возбуждалась, когда чертов Рэймонд, сжимая мои запястья, прижимался ко мне телом и прожигал взглядом.

— Тебе нужно домой. Я отвезу тебя, – твердо сказал Рэймонд.

Нет, я не хочу домой! Я хочу тебя!

— Нет! – выпалила я. – Я с тобой никуда не поеду!

— Братан, помочь усмирить малышку? – раздался посторонний голос.

Я повернула голову и тут же прижалась к Рэймонду, узнав двинутого дилера с бара.

— Я сразу понял, что эта девчонка с характером, – он нагло ухмыльнулся, рассматривая мое лицо. – У нее зрачки как блюдца. Можешь смело забирать, она уже готова, – дилер говорил обо мне отстраненно, словно о товаре.

— Иди на хрен, – Рэймонд хмуро посмотрел на него и затем вновь повернулся ко мне. – Поехали домой!

Рэймонд потянул меня на выход, и на этот раз я не была против этого. Куда угодно, лишь бы больше не встречаться с придурочным дилером.

Как только Рэймонд открыл дверь на улицу, он замер на пороге и обернулся.

— Ты знаешь того парня? – спросил он странным голосом и кивнул в сторону дилера.

— Я знаю только, что он дилер, – тихо ответила я, вспоминая, как представился этот двинутый псих за баром, – кажется, его имя Майк.

Глава 18. Точка невозврата

Линдси

Неоновая вывеска над баром освещала Рэймонда. Его грудная клетка вздымалась и опадала от очередного глубокого вздоха. Я заглянула в его глаза и столкнулась с набором чувств: ненависть, гнев и боль. Моя ладонь тут же начала покалывать, и я подняла ее, мягко проведя по складке, возникшей между его темными бровями.

— Это он, – не своим голосом произнес Рэймонд.

— Кто он? – спросила я.

— Майк. Это он убил Мию.

Я замерла, почувствовав, как каждое слово отозвалось ледяным комом в груди.

Двинутый дилер с бара – убийца Мии?

— Ты же говорил, что их было трое, – прошептала я, потому что голос пропал.

— Да, они напали втроем, – подтвердил Рэймонд. – Одного из них я почти сразу вырубил. Потом сцепился со вторым, и в это время третий накинулся на Мию. Я ударил второго и бросился на помощь к Мии. Я всадил в бок ублюдка разбитую бутылку, но меня ударили по голове, и я отключился.

Я молчала, не в состоянии выдавить какой-либо звук.

— А когда я очнулся, этот ублюдок на моих глазах зарезал Мию, – сказал Рэймонд, и мне показалось, что в его темных глазах проскочил блеск от лезвия. –  Спустя время приехали копы, но все трое ублюдков успели смыться. Что было потом – ты знаешь.

У меня пересохло горло, и я с трудом проглотила тошнотворный ком. Не могу поверить, что сегодня я встретила того, кто убил ни в чем не повинную девушку. Конечно, я знала, что убийцы живут среди нас, но столкнуться с ними лицом к лицу…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь