Книга Мир Аматорио. Неделимые, страница 80 – Мари Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мир Аматорио. Неделимые»

📃 Cтраница 80

— У меня плохие новости, – отвечает Десмонд. – Завтра Кимми перевозят в Австралию. Ее перевели в отдельную палату и усилили охрану.

— Значит, я закончу все сегодня.

Разворачиваюсь и быстро направляюсь в сторону выхода. С меня хватит сидеть ровно на заднице.

Глава 15

Иллюстрация к книге — Мир Аматорио. Неделимые [book-illustration-3.webp]

Нью-Йорк

Меня останавливает Десмонд, схватив за воротник куртки и отталкивая к стене.

— Какого хрена? – шиплю я, теряя терпение. – Я иду за ней.

— Ты с ума сошел?! – вспыхивает Десмонд. – Нас пристрелят, как только мы откроем дверь. А Кимми даже не узнает, что мы приходили.

— Нет никаких «нас», – отрезаю я. – Я иду один. А ты возвращаешься к своей жене, продолжаешь наслаждаться медовым месяцем и забываешь обо всей этой истории.

Я пытаюсь пройти мимо Десмонда, но он крепко сжимает воротник моей куртки, удерживая меня на месте.

— Ты – мой брат. И правда думаешь, что я кину тебя? – он прищуривается. – Решай прямо сейчас: или мы делаем все вместе, или я звоню в больницу и предупреждаю, что ты собираешься нанести им визит.

— Пошел ты! – огрызаюсь я, отталкивая его от себя. – Я не дам им шанс увезти Ким.

Освобождаюсь из его хватки, но в следующее мгновение Десмонд сбивает меня с ног и валит на лопатки. Навалившись сверху, он пытается меня обездвижить и давит в мою шею локтем.

Мне становится сложно дышать. Я напрягаю каждую мышцу, пытаясь его сбросить с себя.

— Слушай меня внимательно, – цедит Десмонд сквозь плотно сжатые зубы. – Я не дам тебе сдохнуть такой тупой смертью. Если тебя пристрелят, ты никак не сможешь помочь ей.

Он сильнее прижимает свой проклятый локоть к моей шее. Я стараюсь вздохнуть, и ноющая боль в ребрах становится режущей. Сердце бьется быстрее, когда кипящая ярость разливается в венах.

Со всей силы я бью Десмонда в челюсть. Его голова запрокидывается, и я резко сбрасываю его с себя.

Мы встаем на ноги почти в один и тот же момент. Десмонд смотрит на меня убийственным взглядом, тыльной стороной ладони вытирая кровь с нижней губы.

— Завтра Ким увезут туда, где я не смогу ее найти. Я не могу этого допустить, слышишь?! Не могу! – кричу я, в моем голосе звучит отчаяние.

— Думаешь, мне не хочется, чтобы ты был с ней?! – рявкает Десмонд. – Однажды я дал слово Ким, что помогу ей. Сегодня я даю слово, что помогу тебе ее вытащить. Но взамен ты должен дать слово, что успокоишься и будешь во всем слушать меня.

Я хмуро смотрю на него и признаю, что он прав. Не могу разумно соображать и оставаться спокойным, когда дело касается Ким. У меня в голове настоящий шторм в девять баллов.

— Пообещай, Кэш! – орет Десмонд.

Я окидываю его взглядом с ног до головы. Он – мой старший брат, и у него развито чувство ответственности. Если сегодня ночью придется сделать выбор: Десмонд будет руководствоваться разумом, когда мной будет править сердце. Три года назад я не послушал его, и это стало ошибкой.

Но я решительно смотрю в глаза брата и произношу:

— Даю слово.

* * *

Спустя пару часов я приезжаю на окраину Нью-Йорка и прошу таксиста остановиться рядом с частным авторазбором. Его территория окружена высоким решетчатым забором. На нем висит табличка, подсвеченная фонарем: «Осторожно! Высокое напряжение».

И кому придет в голову идея воровать разбитые тачки?

Я выбираюсь из машины и иду по гравийной дороге, усыпанной мелкими камнями. Дождь, наконец, прекратился, в воздухе стоит запах влажной земли. Издалека доносится лай, и он становится громче, когда я приближаюсь к распахнутым настежь воротам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь