Книга Под предлогом ненависти, страница 10 – Нетта Хайд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Под предлогом ненависти»

📃 Cтраница 10

Я не хочу и не буду к этому привыкать.

— Ма-а-ам, может она просто будет мыть посуду? – снова врывается в диалог эта странная особа, которая занимает второе место в списке людей, которые уже меня раздражают в этом городе. – Пусть это будет подарком на мой сегодняшний день рождения.

…но не последнее. Чувствую, что с каждым новым днем этот список будет только пополняться.

— Ты посмотри на нее, – произносит диванная леди, приподнимаясь и скользя взглядом по моей фигуре. – Она даже выглядит, как миссис Найт в молодости! Точь-в-точь! Только волосы какими-то грязными кажутся. Милая, тебе денег даже на нормальную краску не хватило? – скорчив гримасу сожаления, спрашивает она.

Я смотрю на нее, не имея ни единой капли желания что-либо отвечать, но она продолжает:

— Если что, я могу внести пожертвование, и ты…

— Может, ты лучше будешь жертвовать себе на лечение… милая? – выпаливаю я, не сдержавшись. – С таким-то маленьким мозгом, наверное, очень сложно жить…

— Она говорящая! – удивляется она, приложив ладонь к правой стороне груди. – Я-то уже успела подумать, что бедным запрещено открывать свой рот больше чем на два слова.

Мы не подружимся.

— Странно, правда? – спрашиваю я, вопросительно изогнув бровь. – Молись, чтобы мой рот произносил как можно меньше слов в твою сторону, иначе пожалеешь о том, что нашла в себе…

— Девочки, перестаньте! – меня прерывает грубый голос входящего в гостиную мужчины с еще одним ребенком на руках. На этот раз это маленькая девочка, которой, по-видимому, необходимо уходить на дневной сон. Это я понимаю по тому, как он покачивает ее и издает шипящие звуки над ее лицом.

Он выглядит очень уверенным в себе и страшно серьезным. Его глаза устремляются в сторону, откуда появляется женщина, судя по наряду – гувернантка. Она забирает девочку и уходит с ней в другую комнату, а мужчина подходит ко мне и нехотя протягивает ладонь для приветствия.

— Скарлетт, меня зовут Стив Болдуин. Я очень рад, что ты решила присоединиться к нашей семье, – сдавленно произносит он, внимательно смотря в мои глаза. – Ты уже успела познакомиться с Карли? Она – наша единственная родная дочь. Остальные дети такие же, как и ты.

Вот оно. Неосознанное… или осознанное различие и расстановка приоритетов.

— Я имел в виду… – пытается объясниться он, когда получает от своей жены рассерженный взгляд и характерный хмык, но его родная дочьвстревает и говорит:

— Все правильно ведь сказал, пап.

— Скарлетт, пойдем, я покажу тебе твою комнату, – предлагает миссис Болдуин, вероятно решив сгладить обстановку.

Я иду следом за ней, переступая через ногу, которую выставила Карли в надежде на то, что я споткнусь.

Пока никто не видит, я оборачиваюсь к ней, улыбаюсь и показываю классическое, но не очень дружелюбное приветствие из Детройта – средний палец. А затем произношу:

— С днем рождения, «сестренка».

— Прости моего мужа, – произносит миссис Болдуин, поднимаясь по витиеватой лестнице наверх. – Он очень сильно загружен на работе, из-за чего часто может сказать что-то, не подумав о значении произнесенного.

— Он ведь правду сказал. А на правду не обижаются.

— Скарлетт, я очень надеюсь, что тебе будет здесь комфортно, и ты сможешь найти общий язык с остальными детьми. С Карли в том числе. Вы с ней похожи, – замечает она, странно смотря на меня, но потом меняется в лице и продолжает: – Она кажется колючей, но когда ты узнаешь ее немного лучше – поймешь, что она другая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь