Онлайн книга «Забег на невидимые дистанции. Том 2»
|
— Ты где, мать твою, шляешься? Ярость корежила хорошенькое личико, будто плавился идеальный манекен. — Давайте без рук, офицер. Я не намерен драться. Но Ларс не слышал его. Он схватил парня за воротник куртки и попробовал встряхнуть, но Сет стоял как скала и смотрел на него сверху вниз своими глазами, огромными и темными, в которых, казалось, начинаешь плавать. Но это был головокружительный эффект его собственного гнева. Увидев, как спокоен Сет, Лоуренс Клиффорд себя больше не контролировал. — Ты должен был присматривать за нею здесь! Я не могу оберегать ее из Мидлбери. Здесь она была под твоей ответственностью! — Я присматривал. — Тогда где она? Почему никто не знает, где она? Ридли оттолкнул его, но не рассчитал силы. Клиффорд отлетел, ударился бедром о капот «форда» и тут же ринулся обратно. Он только этого и ждал. Не зная, как остановить озверевшего копа, Сет выставил руки вперед. — Успокойся уже. — Куда ты ее дел, м? — Давай все обсу… Клиффорд врезался в него так, что сдвинул с места, и в пылу потасовки утащил за собой в подворотню. Даже в таком состоянии думал о своем статусе, да и Сету не хотелось поймать выговор или исключение за драку с полицейским. Отсутствие свидетелей обоим шло на руку. Борьба длилась недолго, но они успели разбить друг другу носы и губы, оставить ссадины на лице и содрать кожу на кулаках. Сет был удивлен количеством не столько силы, сколько сноровки, ловкости и точности движений этого стройного гибкого тела, которому противостоял. Несмотря на уступающие физические параметры, КПД ударов Клиффорда исчерпывало разницу. Он знал несколько эффективных техник боя, но фоне которых Ридли казался неповоротливым, и смешивал их, чтобы стать более непредсказуемым. Но Сету все-таки удалось совершить болезненный захват, согнув блондина пополам. Вовремя заметив, куда потянулась его рука, Сет выдернул пистолет из кобуры и одной рукой ловко выщелкнул магазин из обоймы, за две секунды обезвредив противника. А потом отпустил, полагая, что дальше драться бессмысленно. Пошатываясь, Клиффорд отошел от него, поправляя форму и потирая ушибленную скулу. — Как давно я хотел навалять тебе, ты не представляешь. — Представляю, поверь. Теперь с обвинениями покончено? — Если ты в этом как-то замешан… — Клянусь, что нет. И я тоже очень зол, что она пропала. Я весь день ее ищу. — Вы с ней встречаетесь? — Нет. «А у тебя какие на нее планы?» – чуть не спросил Сет, но сдержался. Он и так понимал, какие. Просто так подобные вопросы не задают. — Верни пистолет. И рассказывай, как все было. — Наконец-то дошло, что нам лучше сотрудничать. — Я приехал найти ее, и я это сделаю. С тобой или без тебя. Выбор невелик: предварительный опрос показал, что ты знаешь больше всех. Они уже шагали к машине, не сговариваясь. Клиффорд сел за руль и завел двигатель, Сет опустился на переднее пассажирское. Пока он выкладывал суть дела, офицер вез их к общежитию, адрес которого, как и карту незнакомого города, видимо, отлично знал. Сет догадывался почему, но не стал акцентировать на этом внимание. По пути, использовав дорожную аптечку, воду и салонное зеркало, они наскоро привели себя в порядок. Двум подравшимся мужчинам обычно мало доверяют, особенно если один из них в форме, а второй похож на бандита. Только подозрения вызовут и ненужное внимание привлекут. |