Онлайн книга «Грехи отцов»
|
Ральф не произнес ни единого слова вовсе время и молча, угрюмо пожал мне руку на площадке лестницы и отправился к себе. На следующее утро я получил деловое письмо, настоятельно требовавшее моего присутствия в городе, и уехал с ранним поездом. То, что будет описано ниже, произошло во время моего отсутствия и весьма подробно и графически было передано мне Ральфом. Выглянув случайно в окно, перед завтраком, Ральф увидал Энид Артур, беззаботно игравшую в саду с Питером среди розовых кустов. Понятно, что через несколько минут и он очутился там же. К его удивлению и огорчению, Энид дышала весельем, ее обычная грусть и сдержанность исчезли, она шалила как девочка, острила как ирландский член парламента и порхала как летний ветерок. Уж не была ли сцена в погребе сном? Неужели это та самая взволнованная девушка, которая несколько часов тому назад поднимала плиту во мраке никому неведомого тайника? — Рад видеть вас такой веселый сегодня, мисс Артур, — начал Ральф. — Посмотрите на Питера! — воскликнула она в ответ. — Я уверила его, что в этой клумбе спрятался кролик, и последствием этого будет то, что садовник и миссис Уэльтер посягнут на самоубийство! О, пожалуйста, запретите ему рыться в земле! Я не могу больше бегать, совсем измучилась. Ральф с достоинством исполнил ее желание, метко пустив в Питера камнем, после чего прекратилось преследование воображаемого кролика. — Вы жестоки к животным, — заметила мисс Артур. — Едва ли. Надеюсь, что я справедлив и к людям и к животным, — мрачно отвечал он. — Хорошо ли вы спали, мисс Артур? Улыбка исчезла с ее лица, и она пристально посмотрела на него. Но Ральф умел владеть собою. — Благодарю вас, я спала хорошо. Почему вы спрашиваете об этом с таким мрачно-таинственным видом? — Не я один таинствен. — Вы говорите загадками, мистер Гэринг. — В самом деле? Кажется, я всегда прямодушен. — А меня вы подозреваете в противном? — Я не сказал этого. — Но так говорят ваши взгляды и намеки. Что я сделала вам? Она произнесла это с таким очаровательно умоляющим видом, что Ральф совсем растаял, как он сам сознался после. — Что я вам сделала, — продолжала она, — что с тех пор, как я вошла в этот милый, счастливый дом, вы всегда смотрите на меня недоброжелательно? В чем моя вина? — Ваша вина? — Да. Только раз вы немножко забылись в Кенсингтонском музее и были приветливы со мною, а потом снова впали в прежнюю суровость. Что я сделала вам? — Это пустой вопрос, мисс Артур. Я не могу осуждать вас, не зная обстоятельств вашей жизни. — Но все-таки вы осуждаете меня за что-то, — с краской досады вскричала она, сделавшись еще красивее в своем гневе. — Поэтому-то я и спрашивала, что можете вы иметь против меня? С первой нашей встречи в доме миссис Уэльтер вы вооружились на меня. Признайтесь, ведь вы отговаривали миссис Уэльтер от дружбы со мною? — Не намерен признаваться ни в чем. — Отказ в признании равносилен признанию! — По вашей логике, может быть. — Так скажите мне правду, мистер Гэринг! — Вы этого желаете? Нечто в его тоне предостерегло ее о вступлении на опасную почву, и она покраснела. — Желаю, если только… — Если только что? — Ничего, пустяки. Пойдемте в дом, уже звонили к завтраку. — К завтраку еще не звонили. Так как же, хотите знать правду, мисс Артур? |