Книга Пандора, страница 164 – Дария Эссес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пандора»

📃 Cтраница 164

Больше не бьется?

Глава 30

Иллюстрация к книге — Пандора [book-illustration-31.webp]

Забавно, как циклично время.

Я до сих пор помнила, как открыла глаза в том подвале и увидела перед собой человека в маске. То же самое происходило и сейчас, однако вместо незнакомого лица передо мной предстал очень даже знакомый человек.

Проморгавшись, я открыла глаза, но тут же зажмурилась, когда в них ударил яркий флуоресцентный свет. Запястья свело от веревок, впившихся острыми краями в кожу. Я повернула голову в сторону капающих труб и поморщилась от боли, прострелившей шею.

Кап.

Кап.

Кап.

Здесь царила тишина.

И надвигающаяся смерть.

На заброшенном заводе, что пропах сыростью, ржавчиной и плесенью, не было ни намека на спасение – остались только я, мое накачанное препаратами тело и разрывающий душу страх.

Я лежала на холодном полу с завязанными за спиной руками, пытаясь усмирить подкатившую к горлу панику, и оглядывалась по сторонам в поисках выхода.

Дыши.

Дыши.

Дыши.

Как я здесь оказалась?

Помню, как приехала на светский вечер к родителям Леонор, но мы вчетвером провели большую часть времени в библиотеке семьи Монтгомери, потому что видеть перед собой фальшивые лица – настоящее мучение. Помню, как вернулась в общежитие и поругалась с Бишопом, из-за чего чувствовала себя разбитой и подавленной. Помню, как получила сообщение, что его серьезно ранили, выбежала на улицу в одной ночной сорочке и…

Дальше – пустота.

Вдохнув носом воздух, я облизнула окровавленную губу. Пару раз меня точно приложили головой о стекло машины, когда я начала приходить в сознание и пытаться сбежать.

Кто же там был? Вроде, два человека…

Вдруг где-то рядом послышался стук ботинок. Всё внутри сжалось от тревожного предчувствия, но когда я бросила короткий взгляд на вход в складское помещение, меня охватило облегчение.

— Слава богу, ты здесь… – выдохнула я, улыбнувшись, и попыталась сбросить веревки с запястий. – Давай, развяжи меня, пока они не вернулись. Похоже, это Круг Данте. Что им от меня нужно? Черт, второй раз за год попасть в это дерьмо…

Он медленно опустился передо мной на колени.

Я замерла, перестав вырываться.

Впервые его светлые волосы выглядели такими жирными, будто их не мыли несколько недель. Складывалось ощущение, будто он давно не менял одежду: окровавленная футболка с пятнами от грязи дурно пахла, но замутило меня не от этого.

Его темные глаза превратились в две змеиные щелочки, а губы растянулись в ухмылке.

И тогда я поняла.

— Глупая, глупая девочка… – прохрипел мой бывший друг таким голосом, от которого желудок стянулся в тошнотворный узел. – Как легко обвести тебя вокруг пальца, Дарси.

— Ты? – выдохнула я дрожащим голосом.

Позади Кирби мелькнула еще одна тень. Переведя взгляд ему за спину, я увидела второе знакомое лицо. Короткие волосы, коричневая кожаная куртка и самодовольство, которое я принимала за мальчишество.

Кирби и Кэмерон смотрели на меня как дикие животные на кусок свежего мяса. По лбу скатилась капля холодного пота, когда второй окинул мое тело, одетое в одну тонкую сорочку, пристальным взглядом.

Я сильнее вывернула руку, чтобы дотянуться до веревок, но лишь прикусила внутреннюю часть щеки от ноющей боли в суставах.

Черт, черт, черт…

Какой же я была дурой!

— Ты правда верила, что я дружу с тобой просто потому, что ты мне нравишься? – Кирби засмеялся, а Кэмерон приподнял уголок губ и взял в руки какое-то ведро, стоявшее в конце помещения. – Маленькая наивная Дарси, ты всегда была лишь частью грандиозного плана. Я знал, что после похищения твое любопытство приведет меня к чему-то великому. Спасибо, что собственными руками открыла мне дверь в Круг Данте, в существование которого я давно перестал верить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь