Онлайн книга «Измена. Бывшая любовь мужа»
|
Мы с Лизой одновременно вскрикнули. Мир опрокинулся. Кабинка, от их веса и резких движений, дико закачалась, заскрипела и с противным лязгом остановилась, зависнув в воздухе на самом пике своей траектории. В наступившей оглушительной тишине было слышно только их тяжелое, хриплое дыхание и мое бешено колотящееся сердце. Мы застряли. Высоко над землей. В застекленной ловушке с двумя разъяренными мужчинами. Глава 33 — Мы все умрем! — пронзительный, истеричный визг Лизы резанул по ушам, смешиваясь со скрежетом раскачивающейся кабинки. Она вцепилась в поручень так, что ее пальцы побелели, ее лицо было искажено паникой. — Мы сейчас разобьемся и умрем! Кабинка, подвешенная высоко над землей, ходила ходуном от яростной драки двух мужчин. Каждый их удар, каждый толчок отзывался в металле противной вибрацией, заставляя сердце замирать. Казалось, вот-вот сорвется крепление, и мы рухнем вниз, в эту пеструю, беззаботную ярмарку, которая казалась теперь такой далекой и чужой. — Перестаньте! — закричала я, и мой голос, сорвавшийся от натуги, прозвучал хрипло и отчаянно. — Прошу вас, прекратите! — Мы сейчас упадем и разобьемся! — не унималась Лиза, ее слезы текли ручьем по распухшему, испуганному лицу. — Заткнись, Лиза! — рявкнула я на нее, и мой тон, резкий и властный, на секунду ошеломил ее. Она смотрела на меня широко раскрытыми, полными слез глазами, но вопить перестала, лишь тихо всхлипывала. Этот ее вечный прием — слезы как оружие — всегда на кого-то действовал, но только не на меня. Я видела за ними пустоту и манипуляцию. Я резко отвернулась от нее, вся сосредоточенная на дерущихся. — Хватит! — крикнула я снова, вкладывая в этот крик всю свою волю, всю накопившуюся ярость и страх. И странное дело — они замерли. Два разъяренных быка, сцепившихся в клубок из мышц, злобы и боли, застыли на мгновение, услышав мой голос. Их взгляды, полные ненависти друг к другу, метнулись ко мне. Вардан, тяжело дыша, первым ослабил хватку. — Слезь с меня, идиот, — прохрипел Макс, пытаясь оттолкнуть его, его лицо было багровым от напряжения и ярости. — Может, я и идиот, но зато порядочный, а вот ты — та еще гнида, — бросил ему в лицо Вардан, с силой отталкиваясь и поднимаясь с пола. Он пошатнулся, оперся о стенку кабинки и, смахнув тыльной стороной ладони струйку крови, сочившуюся из его распухшей губы, тяжело опустился на сиденье рядом со мной. Я тут же открыла свою сумку — эту бездонную кладовую молодой матери, где рядом с кошельком и ключами лежали пачки влажных салфеток, ватные диски, флакон с антисептиком и детский крем. Достала пузырек перекиси водорода, смочила диск и, повернувшись к Вардану, осторожно приложила к его ране. Он вздрогнул, но не отстранился. Я смотрела ему в глаза, и в них читалась не боль, а скорее досада и ярость, что он поддался на провокацию. Мой взгляд говорил ему все без слов: «Я же просила не опускаться до его уровня». — А мне ты помощь предложить не хочешь? — раздался охрипший, полный фальшивой обиды голос Макса. Я медленно обернулась. Зрелище было впечатляющим. Его когда-то безупречная рубашка была разорвана на груди и залита алыми пятнами. Левая бровь рассечена, из носа струилась кровь, размазанная по лицу неумелыми движениями. Правый глаз быстро заплывал сине-багровым фингалом, а волосы стояли дыбом, придавая ему вид безумного клоуна. |