Онлайн книга «Хрустальная ложь»
|
Ответила, её пальцы быстро набрали текст: Покой не мой, Энгель. Забери свой чертов флирт обратно. Ответ пришёл через минуту: Не могу. Слишком поздно. Ты его забрала, когда вытащила пистолет в мою сторону. И забрала навсегда. Лилит не выдержала — смех вырвался сам собой, звонкий, почти безумный. И всё же что-то сжалось внутри. Нечто опасно похожее на… теплоту. На давно забытое чувство. Ночью она не спала. Ветер гонял шторы, а на тумбочке стоял его пиджак — как будто охранял покой, которого у неё никогда не было, и который он, кажется, действительно забрал. Она лежала, глядя в потолок, и впервые за долгое время чувствовала… не одиночество, а странное ожидание. Словно город готовился к чему-то — к буре, к новой игре, к новому выстрелу. Лилит уснула под утро, лишь когда первые бледные лучи солнца коснулись её окна, прижимая к себе его пиджак, словно последний якорь. А Виктор, сидя в своей машине внизу под её окнами, в тени, медленно затушил сигару и сказал тихо, почти ласково, глядя на её окно: — Доброй ночи, змейка. Глава 24 Нью-Йорк в тот вечер был тих — обманчиво, почти нежно. Его огни мерцали, как драгоценные камни, а гул машин казался колыбельной после дневного хаоса. Лилит шла к своей машине, усталая после суда. День вымотал её — очередной громкий процесс, очередной мужчина, уверенный, что адвокат с лицом ангела и языком клинка не сможет его уронить в грязь. Женщина, которую он затюкал и подал заявления в полицию. Но смогла. Она всегда могла. Она устало провела ладонью по волосам, щёлкнула сигнализацией и бросила кейс на заднее сиденье. Сигарета. Огонёк. Глоток едкого дыма, смешанного с влажным воздухом. Свобода. Это был её ритуал, её способ отмыться от лицемерия дневного мира. Девушка не заметила, как к ней подошли. Не сразу. Только — резкий запах пота, металла и дешёвого виски, который не смог заглушить даже её сигаретный дым. И голос, от которого когда-то в зале суда стыла кровь. — Узнала, адвокат? — прозвучал он хрипло, полным ненависти. Лилит обернулась. Мужчина. Лицо перекошено злобой, старый шрам тянется через щеку, уродуя его. Тот самый Джейкобс, подсудимый, которого она “случайно” прижала к стенке закона, отказываясь защищать его. Наоборот. Она доказала его вину в убийстве жены. Он сбежал из-под стражи и теперь вышел досрочно, благодаря кому-то из верхушки, по чьему-то тёмному поручению. — Джейкобс, — тихо сказала она, её голос был ровным, без тени страха. — Я думала, ты будешь умнее. — Я был, — хрипло ответил он, его глаза горели безумием, — пока ты не лишила меня всего. Жены. Имени. Жизни. — Сам себя лишил, — она шагнула назад, оценивая расстояние до багажника, где хранилось запасное оружие. — Я просто нажала нужные кнопки. Он усмехнулся, медленно доставая нож с длинным, блестящим лезвием. — Знаешь, каково это — когда женщина предаёт? — Да, — её голос был стальным. — Но я не жена. Я суд. И я не предаю. Он замахнулся — и всё потонуло во вспышке боли. Верёвки впивались в запястья, жгли кожу до крови. Она не знала, где находится — подвал? заброшенный склад? Сырость и ржавчина пропитали воздух, а где-то далеко капала вода. Её голова гудела, раскалываясь от боли. Нож оставил след на боку — неглубокий, но гадкий, отвратительно мокрый от крови. Но даже сквозь боль, она усмехнулась. |