Онлайн книга «Ее мятежник»
|
Я понимающе кивнул. Хотя это ничего не исправляло, мысль, что мать больше не страдает, притупляла боль. «Кстати, о женщинах, — он приподнял голову с подушки и пристально посмотрел на меня. — Кто эта девушка?» Я закрыл глаза, вновь сосредоточившись на том, что стало светом в моей жизни. «Моё будущее». Он улыбнулся — впервые с момента спасения. «Значит, кто-то всё-таки достучался до тебя». «Да, и это ещё мягко сказано». Нейт откинул голову, в глазах появилась тоска. «Вау, я только сейчас подумал обо всех женщинах до…» «До» — так мы называли его похищение. Наша жизнь официально разделилась на «до» и «теперь». «До» — это старые мы, оставшиеся в плохих воспоминаниях. Теперь мы будем новыми. «Помнишь Лизу?» — его глаза заблестели. «Твою бывшую? Да. Она здесь». «Не может быть». На этот раз я ухмыльнулся. Что такого в женщинах, что может вернуть мужчину к жизни? Загадочные, могущественные, прекрасные существа. Он снова приподнялся, глаза расширились. «Скажи им, чтобы вкачали во меня побольше всего, накачали, прежде чем я её увижу». Я рассмеялся. «Всё придёт со временем». Между нами повисло уютное молчание — намёк на то, как было раньше. Я почувствовал, как его взгляд задержался на моём шраме. «Брат?» «Да?» «Где ты это взял?» Я знал, что вопрос последует, и отрепетировал миллион ответов. В конце концов, остановился на: «Из прошлого». ГЛАВА 39 СОФИЯ Два дня спустя «Как он?» Я вздрогнула от голоса за спиной и чуть не уронила чашку с кофе. «Прости», — Райдер, друг Джастина и такой же наёмник, виновато улыбнулся. «Всё в порядке», — сказала я, полностью повернувшись к нему. «Он ещё спит». Райдер удовлетворённо кивнул. Из всех друзей Джастина он больше всех переживал за товарища. Я предположила, что это как-то связано с тем, что он ждал второго ребёнка от жены Луизы, с которой я ещё не была знакома. «Где Роман и Дрейк?» — спросила я. Райдер взглянул на Мака — ещё одного наёмника, менее «приручённого», если можно так выразиться. Если Райдер был Джеймсом Бондом, то Мак — чем-то вроде Андре-Гиганта. Громилой со странной привязанностью к зубочисткам. Серьёзно, я ни разу не видела его без зубочистки в зубах. «Они в офисе, — сказал Мак. — Зайдут позже». «А ваш босс, Астор?» «Над этим работают». Так же, как и последние сорок восемь часов. В сочетании с беспокойством за Джастина, Райдер и Мак выглядели измотанными. «Где Нейт?» — спросил Мак. «Спит в гостевой». «Хорошо». Я кивнула. Джастин не спал несколько дней, пока Нейт был в больнице. После выписки он не отходил от брата, пока сон наконец не сморил их обоих. Они провалялись почти двое суток. «Ребята, ещё кофе?» — предложила я. «Пожалуйста». «Боже, да», — сказал Мак с искоркой, которой я не видела в нём за последние дни. Я усмехнулась. «Сейчас принесу». Парни, как я теперь их называла, снова сосредоточились на карточной игре, хотя Мак большую часть времени что-то лихорадочно печатал в телефоне. У меня было ощущение, что карты — лишь предлог, чтобы я чувствовала себя спокойнее. Честно говоря, да, я была не в своей тарелке, находясь под опекой самых устрашающих мужчин в моей жизни, но никогда не чувствовала себя в большей безопасности. После выписки нас привезли в квартиру Джастина — всего в двух кварталах от штаб-квартиры «Astor Stone, Inc». |