Онлайн книга «Все не то, чем кажется»
|
— Весь день? – повторяю я с непритворным удивлением. — Да, он по будням всегда приходит сюда работать. И всегда сидит на одном и том же месте. Может, вы ошиблись со столиком? Или… с кофейней? – Сотрудница смотрит на меня с жалостью. Я подыгрываю ей и задумчиво отвечаю: — Может быть. Просмотрев запись с другой камеры, мы так и не находим меня. — В конце улицы тоже есть кофейня, у нее немного похожее оформление, – говорит мне сотрудница на прощание с фальшивой участливой улыбкой. – Удачи вам в поисках! Я иду к выходу и чувствую, как она смотрит мне вслед. Ждет не дождется, когда я уйду, чтобы обсудить с бариста сплетню сегодняшнего дня: «Видел ту чудачку? Она не может различить две кофейни!» Но мне плевать. Я толкаю дверь с победной улыбкой: завтра я увижусь с мистером Дораку! * * * — Так, помогай мне. Что лучше подойдет для свидания? – Вечером я бросаю на диван ворох одежды и вопросительно смотрю на свою соседку по квартире Майю. Майя подходит, развешивает одежду на спинке и оценивает критическим взглядом. — Слишком строго, подходит для ужина в монастыре. – Она отбрасывает в сторону юбку-клеш до колен и строгий свитер с воротом. – А это слишком просто. – Она убирает кофейные брюки и светло-розовую рубашку. – Так, а это больше для новогодней вечеринки. А вот это, – она берет черное обтягивающее платье с вырезом на юбке по самые трусы, – просто кайф! Я критически оцениваю ее выбор. Стоит дать пояснение. — Вообще, все будет не совсем по классическому сценарию. Скорее это свидание в одни ворота, – вспомнила я речевые обороты папы Сони на свадьбе, – и оно пройдет днем. И в кофейне. Майя хмурится: — Что значит «свидание в одни ворота»? В смущении я соединяю руки перед собой и барабаню пальцами друг о друга. — Это когда один из двух людей не знает, что будет свидание. Майя удивленно на меня таращится: — В смысле – не знает? К кому ты вообще собралась? — К мистеру Дораку, – поясняю я. Майя в курсе про моего таинственного друга. Иногда мы с ней устраиваем вечерние посиделки на кухне. – Я провела расследование и выяснила, что он работает в кофейне, использует ее под коворкинг. — И ты собралась прийти туда? – Майя округляет глаза. — Именно так. – Я стыдливо опускаю взгляд на свои руки. Лицо Майи вытягивается. — Но… Еся, так нельзя, – говорит она тоном заучки, которая никогда не нарушает правила, в тот момент, когда класс собрался сорвать урок. – Если человек не хочет, чтобы его видели, значит, так и должно быть. Нельзя просто взять и заявиться к нему. Я вздыхаю. — Знаешь, в чем твоя проблема, Майка? Ты очаровательно правильная. Но я… – Я беру короткое плиссированное платье брусничного цвета и прикладываю его к себе перед зеркалом. – Нет! Майя скрещивает руки на груди, сердито поджимает губы. Но отговорить меня больше не пытается. — Тогда надень его. – Она кивает на платье у меня в руках. – Идеально для свидания в одни ворота. Но я все равно этого не одобряю! — А что на ноги? – спрашиваю я. Мы выходим в прихожую, Майя заглядывает в обувницу. Первыми на нас смотрят кислотно-фиолетовые туфли Бастинды. Ну уж нет, мои дорогие! Ваш звездный час уже прошел! Я заталкиваю их в задний ряд. — Думаю, подойдут вот эти. – Майя вытаскивает стильные золотистые туфли на каблуке. |