Онлайн книга «Невеста. Цена мира»
|
Туалеты в ресторане скорее похожи на комнаты отдыха. Впрочем, в тех заведениях, куда отец выводил нас с матерью, тоже было примерно так же. Разве что чуть менее помпезно. Сердце колотится как сумасшедшее. От мысли, что сейчас что-то важное решается за столом, мое волнение становится только сильнее. У меня в сумочке есть телефон, и достаточно одного звонка отцу, чтобы передать пару слов. Но что это будет означать? Предательство? Или же нет? Может, это наоборот поможет отцу вовремя оказаться рядом и подстраховать моего мужа? По идее, раз Чезаре заключил договор с семьей Соррентино, то все мы на одной стороне. Но так ли это на самом деле? Мафиозные частенько объединялись, это правда. Но так же правда, что союзы эти не были долговечными – распадались они так же часто. В итоге, умывшись прохладной водой, я решаю ничего не делать. Я дала клятву верности. Повторила ее сегодня на обрыве. Как и Чезаре. Надо верить мужу. Он не предаст. А отец… Я ведь могу и не знать ничего о делах мужа, правда? Когда возвращаюсь обратно к столу, Марко уже нет. Муж сидит один – мрачный, задумчивый и далекий. Тихо сажусь на свое место и смотрю на него, терпеливо ожидая, когда Чезаре обратит на меня внимание. Однако первым эту тягостную тишину нарушает официант, который приносит нам заказ. Удивленно смотрю, как молодой человек расставляет тарелки – мы же не успели выбрать блюда, как раз пришел Лучано. — Если не нравится, можно заказать другое, – отстраненно говорит муж, заметив мое недоумение. — Нет, все хорошо. Я просто удивилась. Обед проходит в молчании. Та атмосфера доверия и близости, что появилась после нашей прогулки к обрыву, окончательно испарилась, и я снова вижу перед собой мужчину, который так пугал меня. Это ранит и огорчает. Домой опять же едем в полном молчании. Меня злит то, что происходит, но я не знаю, как изменить это и спровоцировать мужа на разговор. — Вы с Марко будете сотрудничать? – осторожно спрашиваю, когда мы с Романо заходим в дом. Он тормозит и недоуменно смотрит на меня. — Я слышала, что он сказал про русских и ирландцев. Я же не дура, Чезаре. И если так, то имею право знать. Во взгляде мужа мелькает искреннее удивление. Словно ему даже в голову не приходило, что я могу попытаться влезть в его дела. — Слушай, я не могу находиться в неизвестности. Вы, мужчины, постоянно считаете, что жены должны сидеть и молчать, радуясь тому, что есть дом и чем заняться. Но… — Но что, принцесса? — Но я не могу так, – беспомощно смотрю на него. – Я хочу понимать, что происходит. И я не кукла, которую можно поставить на полку, и доставать, только когда тебе надо удовлетворить нужду. На последних словах я краснею, и это, конечно же, не укрывается от взгляда Чезаре. — То есть ты хочешь участвовать в мужских делах? – вкрадчиво спрашивает он. — Я не настолько наивна, – фыркаю, складывая руки на груди. – Я просто задала вопрос, чтобы понимать тебя и твое настроение. До того как Лучано появился, все было… – осекаюсь, понимая, что пока не готова озвучить некоторые вещи. – По-другому. А теперь ты явно не со мной, а мыслями где-то в другом месте. — Так ты ревнуешь меня к работе и моему долгу? Раздраженно закатываю глаза и, развернувшись, иду к лестнице. Зря только пыталась. Чего ждала? Стоило догадаться, что мужчина, занимающий статус босса семьи, не станет возиться с объяснениями. Он привык отдавать приказы. |