Книга Клетка, страница 71 – Лиза Бетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Клетка»

📃 Cтраница 71

Охранники похватали пистолеты, так и оставшись стоять с членами наружу.

— Ты откусила его, сука! – он вопит, согнувшись пополам. Я замечаю, что сквозь пальцы на его паху сочится кровь. Злорадство завладевает мной лишь на секунду, но в следующее мгновенье лицо пронзает боль, и я второй раз за вечер теряю сознание.

Глава 29. Майкл

Наши дни

— Какого хрена здесь происходит?! – Шум привлек мое внимание, когда я возвращался домой. Я отвез Франческу и собирался устроить взбучку Кейт за то, что едва не прибавила мне проблем. Но со стороны ангара доносились крики, и я решил выяснить, что за черт.

Дверь за моей спиной хлопает. Я оглядываю толпу охранников с пистолетами. Часть из них со спущенными штанами. Кто‑то вопит, как резанная свинья. При моем появлении наступает гробовая тишина. Мне навстречу выскакивает отец, толпа расступается, и Карлос с красной от натуги рожей орет мне в лицо.

— Я убью эту суку! И мне плевать, что она твоя подстилка!

— Что происходит? – Адреналин ударяет в кровь, и я хватаю согнувшегося пополам отца за грудки и заглядываю ему в лицо. – Отвечай!

— Твоя подстилка откусила мой член… – Карлос хрипит оскорбленно, а я вдруг со всей ясностью понимаю, что скорее всего опоздал. Отталкиваю отца, тот торопливо скрывается за дверью ангара, оставляя меня наедине с охраной.

Шагаю к столбам, виднеющимся из‑за толпы вооруженных людей. В два шага преодолеваю расстояние. Охрана, как воды красного моря расступается, и все внутри каменеет.

Кейт.

Злость такая сильная и яркая затмевает разум, что я не отдаю себе отчет в своих действиях. Действую на автомате.

Выхватываю пистолет из‑за пояса и приставляю к виску стоящего рядом Даарио.

— Слушай сюда, ублюдок, – говорю максимально спокойно, хотя внутри все кипит от ярости. Снимаю с предохранителя. – Всем, кто здесь находится, может быть повезет, если вы уйдете отсюда живыми. Кто из вас тронул её?

Даарио заискивающе скулит.

— Никто, мы ждали, когда Дон Карлос сделает это первым.

Замахиваюсь и ударяю, Даарио хватается за сломанный нос, из которого фонтаном хлестанула кровь.

— Всем оставаться на местах. Иначе, я лично отрежу член каждому из вас! – повышаю голос, чтобы услышали все. Потом опускаю взгляд на лежащего у моих ног охранника.

— Развяжи её! Живо!

Даарио торопливо подчиняется, Кейт без чувств падает к моим ногам, и я призываю на помощь всю свою выдержку, чтобы прямо сейчас не устроить тут кровавую баню. Нельзя. Она может пострадать…

— Рассказывай… – втыкаю дуло пистолета в висок Даарио. Тот все еще держится за ушибленный нос, но под давлением ломается.

— Эта шл… девка выпустила всех новеньких рабынь, и те сбежали. Я поймал её, когда она пыталась уйти. Привел к Дону, тот сказал отвести ее в гараж. Он не успел трахнуть её, она сильно его разозлила и получила по засл… получила. Потом отключилась. Это все, сеньор Моретти.

Щелкаю предохранителем, убираю пистолет за пояс. Даарио ощутимо расслабляется и обмякает.

— В следующий раз, прежде чем намереваться насиловать мою женщину, хорошенько подумайте, дорог ли вам член. А ты Даарио, должен мне докладывать о каждом ее шаге впредь. Мне! – Делаю акцент на этом слове, – Не Карлосу! И еще одно. Если хоть один из вас тронет её пальцем, или заговорит с ней, я спущу с него шкуру. А теперь все вон!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь