Онлайн книга «Вдохновленная Хаосом»
|
— Повторяю вопрос: это Роб пырнул тебя? Дэвид сдался и обреченно произнес: — Да… Лишь когда с моих губ слетел облегченный выдох, я поняла, что невольно задержала дыхание. Арес медленно, гораздо аккуратнее прежнего, отпустил товарища по группе и достал телефон. — Нужен медик, – без предисловий бросил он в трубку. – Дэвид ранен. Выслушав собеседника, он добавил: — Нет, слишком далеко. – Арес слегка повернул голову ко мне. – Мастерская Лайлы. Что? О чем он? Отключив звонок и убрав телефон, Арес бережно – насколько это было возможно в подобной ситуации – поднял Дэвида на руки и зашагал вглубь переулка так, будто нес нечто невесомое. — Идем, – бросил он мне. — Куда ты его несешь? – Я поспешила за ним. – Ему нужно в больницу. — До твоей мастерской ближе. Помощь скоро прибудет. Изумленно уставившись в спину Ареса, я старалась не отставать. — Вот именно, до моей мастерской. Не хочешь сперва спросить мое мнение? Арес резко остановился, и до меня донесся слабый стон Дэвида. — Оставишь нас с ним на улице? Черт. Черт. ЧЕРТ. Наглец. Прекрасно же знал, что я так не поступлю. Даже если не одобряю его действий. — Если он там умрет из-за потери крови, сам будешь объясняться с полицией, – недовольно пробормотала я и, обогнув их, пошла вперед. Мне в спину донесся смешок Ареса. Когда мы добрались до мастерской, он уложил Дэвида на диван. Я принесла чистые тряпки, чтобы прижать их к ране. Арес шепнул что-то на ухо согруппнику и лишь потом уступил мне место. Выглядел Дэвид, мягко говоря, не очень. Меня всерьез начал охватывать страх, что он не выживет. — Держись, – подбадривала я его, помогая придерживать уже насквозь пропитавшуюся кровью тряпку. Он оставался в сознании, но было видно, что это стоило ему больших внутренних усилий. Каждая потраченная впустую минута нервировала все больше. — Мы только зря теряем время, – не выдержав, выпалила я. – Нужно отвезти его в больницу. Ответа не последовало. — Арес? – позвала я и, услышав за спиной звуки участившегося дыхания, оглянулась. Он сидел на скамье по другую сторону журнального столика перед диваном и, казалось, не сводил с нас глаз. Его грудная клетка вздымалась чаще привычного. Согнутая левая рука что-то сжимала. Я не сразу поняла, что за предмет он стиснул в ладони, пока не заметила стекающие капельки крови. Окинув взглядом стол, удостоверилась, что моя догадка верна. Он сжимал стек для лепки, выбрав тот, у которого самый острый край. — Арес, – снова позвала его, но он даже не шелохнулся. Выругавшись себе под нос, я велела Дэвиду не расслаблять руку с куском ткани и бросилась к Аресу. Он продолжал глядеть перед собой. И только сейчас я поняла, что смотрел он вовсе не на нас. Судя по всему, он напрочь затерялся в своих мыслях. Или же заплутал в закоулках прошлого. В стенах «Обливиона», а, возможно, и в других кошмарах. — Арес, – еще одна бесполезная попытка привести его в чувства словами. Так и не дождавшись никакой реакции, я опустилась перед ним на колени. На секунду в разум в очередной раз закралась мысль: сейчас есть шанс. Шанс узнать, кто скрывается под маской. Он не успеет среагировать. Я протянула руку к его лицу… но лишь для того, чтобы коснуться подбородка. — Арес, – мягко повторила я, огладив кожу и опустив руку к шее. – Арес, посмотри на меня. Прошу. |