Онлайн книга «Винченцо. История страсти, первая часть»
|
Я спустилась вниз и увидела Винченцо за столом с Алишей, они завтракали в полной тишине. Подойдя ближе, я увидела тест на беременность, который лежал рядом с Винчем и он был мрачнее тучи. Неужели он не рад, что его друг скоро станет отцом, да я понимала, что это не лучшее время, но Бог не спрашивает наши планы. Ребенок: это чудо. — Доброе утро, — поприветствовала я решая развеять обстановку Винченцо опять же был в черных одеяниях. — Позавтракай, нас уже ждут в аэропорту, — Винченцо обратился ко мне спокойно продолжая пить кофе Под утренними лучами солнца его лицо было еще более хмурым и грустным, чем вчера. Кусок в горло не лез от его такой мины. Алиша тоже не ела, она вовсе была обеспокоена чем-то, словно места себе не находила. — Винч, скажи правду с Гио все хорошо, — наконец она подала голос отрывая свой взгляд от теста, который гипнотизировала последние несколько минут — Я жду Вас внизу, выезжаем через 10, Ваши вещи соберут и привезут, не тратьте на это время, — ответил он игнорируя вопрос подруги и вышел из номера Алиша бросила взгляд полным слез на меня. Я знала, что молчание Винча не сулит ничего хорошего, но боялась что-либо комментировать. Она была беременна, любое волнение может привести к плохим последствиям для малыша. Я бросилась к ней и обняла, нашептывая слова успокоения. Когда мы доехали в аэропорт, мы заехали на отдельную взлетную полосу, где стояло два джета. Перед одним из них стоял русый мужчина, высокий и статный, словно солдат при исполнении. Увидев его Алиша выпрыгнула из машины и побежала к нему. — Вадик, — она бросилась к нему в объятия и тот обнял ее в ответ еще крепче — Я прилетел за тобой, — сказал Вадик Внимательно оглядев их, я поняла, что это ее брат, о котором она рассказывала. — А как же мой муж?! — спросила подруга и прочитав ответ на немом лице брата сорвалась. — Нет! Нет! Не может быть! Нет! — закричала она — Алиша, успокойся, подумай о ребенке, — Винченцо удержал ее за плечи, не позволяя скатиться вниз на землю, но она словно отяжелела и все же опустилась на землю, укрывая лицо в ладонях залилась горькими слезами Я упала на землю рядом с ней, обняла и заплакала вместе с ней. Мое сердце разрывалось на сотни мелких кусков. Если бы я могла забрать ее боль себе, я бы непременно это сделала. Она обессилено качала головой и шептала что-то. Потом она вовсе потеряла сознание. Наконец не выдержав ее брат приподнял ее на руки, прижав к груди направился к самолету. — На связи, — бросил он на ходу Я провожала их взглядом, сидя на земле с зареванным лицом. — Идем, stella mia, — Винченцо помог мне встать на ноги, хотя они были настолько ватными, что я еле их передвигала Когда мы сели и самолет взлетел, я посмотрела на Винча, его черные одеяния и разрывающиеся от боли глаза. Он не плакал. Я отстегнулась и припала к его ногам, снова начала плакать. Он опустил свою руку мне на голову и сжал ее, и клянусь я видела, как слезы скатились с его глаз. Глава 26 Эстель Мы вернулись на виллу. В доме тоже был траур. Все разделяли утрату Винченцо и делили с ним его боль. Я знала, как он близок со своим другом, как он его любил и считал братом. Был крестным его дочки от первого брака. Семейные узы и дружба в годы связывала их. — Он пока не умер, пока еще нет! — прохрипел Винченцо, когда мы остались одни в столовой |