Онлайн книга «Винченцо. История страсти, первая часть»
|
— Нет, у меня есть дела поважнее, — небрежно бросил он. Поставил стакан на место и так же не обращая никакого внимания покинул комнату, оставляя после себя аромат, который теперь был словно яд и медленно убивал меня. Его аура всегда давила на меня. Даже его запах в комнате продолжал вытворять это со мной. Я отчиталась за день и Адольфо был доволен. Он так же предупредил меня о предстоящей свадьбе Габриэллы. — Надеюсь не стоит напоминать тебе, чтоб ты описала это мероприятие максимально красиво и дорого, я хочу, чтоб вся страна узнала о нашем имуществе и вкусе, после свадьбы я отправлю значимую сумму в дома престарелых и детдомы, — делился Адольфо, — Гуэрра не только умеют устраивать дорогие праздники, но и делиться с нуждающимися. Я же все быстро записывала. Оставалось лишь одно навестить Аннет и попросить ее помочь мне с платьем, я ведь тоже была частью декора и должна была соответственно выглядеть. Глава 22 Винченцо По прилету домой первым порывом было увидеть Эстель. Но я сам себя осек и не позволил себе сделать это. Вместо этого я направился на встречу с Алессио Бьянки. Будущим мужем моей сестры и консильеры Коза Ностры. Это была отличная сделка связать наши семьи и прекратить бесконечное кровопролитье между нашими кланами. Сам Дон Коза Ностры Рафаэль Сириани, был безжалостным, не имеющим не капли сострадания, кровожадным и безукоризненным сукин сыном. Не удивительно, что он являясь моим сверстником и холостяком. Надменный кретин предложил не себя в роли жениха, а лишь своего консильери. Он не хотел настолько связывать свои руку и ноги. Этот ублюдок использовал свой приближенный круг для своей взаимовыгоды, нагло распоряжаясь их жизнями. Алессио не был плохим вариантом. Габриэлла будет в надежных руках, только жить она теперь будет теперь на Сицилии. — Винченцо, — рад тебя видеть, — Алессио привстал, чтоб пожать мне руку Я умостился на мягком диване одного из наших ресторанов. — Стоит ли предупреждать тебя, милый женишок, что если моя сестра хоть раз на тебя пожалуется я вырву твои яйца через твою глотку и скормлю их тебе обратно, — я взял дольку лимона и закинул сразу в рот. Алессио весело улыбнулся. — Нет, дорогой родственник, Габриэлла уже обожаема мною, и я ценю этот брак, — ответил он со спокойствием удава Этот человек не зря был консильери. Он умел выворачиваться, как ящерица, но при этом оставаясь максимально спокойным. Остаток разговора мы посвятили делам, которые проворачивали после их помолвки, которая была словно укрепление нашего договора. Теперь наш товар спокойно доставлялся на Сицилию, и они имели с это 50 процентов, взамен мы обеспечивали прохождение их контрабанды через Неаполь в другие регионы и страны. Два дня пролетели со скоростью метеорита. Я помогал сестре в организации свадебного торжества. Церемонию все же было решено сыграть в Неаполе, а не в Палермо. И я как последний подонок избегал Эстель. Трахнув ее несколько раз, я понял, что пора остановиться, ведь все это может перейти грани дозволенного. Я почти не появлялся дома. День свадьбы настал и дома словно взорвали бомбу. Все куда-то бежали, что-то делали и суетились. Свадьба проходила в одной из наших роскошных вилл, расположенной на берегу Тирренского моря. Вилла оформлена в стиле, сочетающем венецианский шик и современную классику. Вилла украшена тканями в белых и золотистых тонах, ароматными цветами и оливковыми ветвями. Роскошные композиции из белых роз и калл создавали атмосферу изысканности и романтики. Габриэлла была очень романтичной, и все было устроенно в ее вкусе и стиле. Живой оркестр исполняет классические итальянские мелодии. Столы украшены высокими вазами, наполненными белыми розами, пионами и лавровыми ветками. Свечи в золотистых подсвечниках создают романтический свет, распространяя тепло и уют. |