Книга Винченцо. История страсти, первая часть, страница 26 – Мэри Джей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Винченцо. История страсти, первая часть»

📃 Cтраница 26

— Спасибо, — я запрыгнула внутрь.

— Говори, не молчи, ты так на меня смотришь странно, — он сдержанно улыбнулся, чем напомнил мне Винченцо, они все были похожи друг на друга, но Винченцо отличался своим нравом, дерзостью, волевым характером, энергетикой и даже красотой, он был безупречно красив, хотя Мартино не уступал ему в красоте, но от него не веяло той опасностью, как от его старшего брата и в нем не было того шарма, что в чертовом старшем брате.

Жанкарло и Орландо были тоже симпатичными, даже красивыми, статными, высокими, но они были слишком развращёнными и я не могла воспринимать их по другому, они вечно лапали девиц в офисе, занимались непристойностями в кабинетах откуда доносились стоны и мерзкие словечки, которые я успела уже выучить. Однажды, когда меня подвозил Жанкарло, я решила посмотреть на себя в зеркало, когда я потянула его на себя из карманчика мне на голову, словно дождь, вывалились презервативы, мне было очень неприятно, а он вместо того, чтобы извиниться, добавил “не надо было совать свой нос туда, где тебе не давали разрешения”. Интересно я должна была спросить можно ли мне посмотреть на себя в зеркало? Придурок. Тогда я отвернулась от него и не разговаривала несколько дней.

— Ты не похож на остальных членов твоей семьи, — искренне призналась я

— Да, — ответил он утвердительно, — Винченцо… — он словно подбирал слова, — будущая глава семьи и корпорации, лидер, хищник, Жанкарло и Орландо еще не повзрослевшие бабники, которых волнует лишь одно и думают они тем же местом.

— Угу, — ответила я, мысленно улыбнулась, но выражать какое либо мнение в его присутствии я не имею права.

— Я просто долгие годы учился в Англии за границей, всю свою жизнь я почти был там, вернулся несколько лет назад, чтоб взять на себя должность директора фабрики.

— А-аа вот откуда у тебя замашки лорда, — подкольнула я его, немного расслабляясь, этот мужчина умел расположить к себе.

— Возможно, — он улыбнулся в ответ, — я не дикарь, как мой старший брат, но наказать строго могу если понадобиться.

— Ясно, — от чего-то мне стало жутко от слова наказать, я даже представить себе не могла воспитанного Мартино наказывающим кого-то.

Фантазия начала рисовать неприятные картины, которые я тут же отогнала немного стряхнув головой.

В глазах у него засверкало, как то даже опасно. Я перевела разговор о фабрике и достала свой блокнот.

— Мы шьем костюмы, лучшие в Италии, я лично проверяю крой, костюмы очень дорогие, продаются в нашем именном магазине, это люксовый бренд, который я создал, назвал его «Мартинчинни», в честь себя, не хотел чтоб виднелись инициали моей семьи, которая загораживает все остальное.

— Чем плоха фамилия Гуэрра? Она ведь только увеличила бы вовлеченность.

— Нет, — резко отозвался Мартино, чем заставил меня замолчать, — фамилия моей семьи не имеет ничего общего с моим детищем, единственная связь это деньги семьи, которые я вложил для начала, после я вернул все. Семья Гуэрра портит все к чему прикасается.

Все это звучало жутко странно. Может и нет, Мартино взрослый, хочет быть самостоятельным, не знаю, надо покопаться. Да, и мысли вертелись вокруг последней фразы. Я заметила интересную вещь, все отели и заведения семьи названы разными именами, ни одна из них не носит семейное имя. Я же наоборот, привыкла думать, что такие семьи как Гуэрра используют свою фамилию в качестве бренда, и это как визитная карточка, что-то с родни входного билета в любое место. Но эта семья совсем этим не пользовалась, и мои догадки подтвердились Мартино, который был очень категоричен к собственной фамилии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь