Онлайн книга «Время волка»
|
— Мы можем проехать дальше на запад и там пересечь озеро, в более узком месте. — В каких путеводителях ты это вычитала? — Я была на гастролях в Констанце в прошлом году. — Думаю, сейчас этот город превращен в огромный военный лагерь, – сказал Радок. – Нечего и пытаться пересечь озеро там. — Я согласна с тобой. Но я не об этом говорю. На пути в Констанц есть несколько небольших рыбачьих и туристских деревень. Одна из них – Хагнау. От нее до Швейцарии – всего шесть километров. И расположена она достаточно далеко на восток от Констанца, чтобы надеяться избежать встреч с патрулями. По-моему, это дает нам неплохой шанс. — Хорошо. – Радок включил скорость. – Но сперва мы заглянем в Лангенарген и уж потом проедем в твою деревню. И они снова выехали на дорогу. — В мою деревню? – рассмеялась Фрида. – Значит, я буду виновата, если там ничего не получится? Ты это хотел сказать? — Спасибо за подсказку, дорогая, – пошутил Радок. – А то все ошибки сваливают обычно на бедных мужчин. — Я люблю тебя, Радок. Я говорила тебе это сегодня ночью, когда ты спал. И это же повторяю сейчас, когда ты не спишь. Я люблю тебя. И буду любить, что бы ни случилось. — Ты любишь меня за мое тело. — И за это тоже. — Все будет хорошо, любовь моя! – подбодрил он Фриду. – Все будет прекрасно! Восход солнца мы встретим в Швейцарии. Тебе никогда еще не доводилось видеть никого, кто столь же ловко управлялся бы с веслами, как я. — Вы можете опустить свое весло в мою воду в любой момент, инспектор Радок. Когда они проезжали мимо озера, в его тихие воды опустилась цапля, прорезав своим криком ночную тишь. «Эта птица, как и местный полицейский, промчавшийся мимо, встает очень рано», – подумалось Радоку. Он воспринял цаплю как добрую примету, а того полицейского выбросил из головы. Хозяин пристани в Линдау был угрюм и заспан. Он проживал прямо над конторой, и Краль приказал Хартману барабанить в дверь его квартиры, пока тот не проснется. Ждать, когда хозяин откроет дверь, пришлось недолго. Он оказался заядлым курильщиком. Краль заметил, что для того, чтобы проснуться окончательно, ему пришлось закурить вонючую дешевую сигарету. И сделал он это с таким видом, будто заводил двигатель автомобиля. После нескольких глубоких затяжек мужчина закашлялся и лишь тогда вернулся к жизни. Краль объяснил цель их визита, и хозяин с удивлением посмотрел на него. — Скажу в этой связи две вещи, – проговорил он. – Во-первых, никто в эти дни не сообщал о пропаже лодок с причалов. Поэтому я не думаю, что вашим друзьям удалось уже переправиться на тот берег. Разве что они ходят по воде, как посуху. И во-вторых, в это время года не совершают прогулок под парусом. К тому же и зима стояла суровая. Первый раз за тридцать лет озеро замерзло. И хотя сейчас лед растаял, люди не спешат выходить под парусами. Он снова закашлялся, на этот раз с мокротой, которую тут же вытер грязным носовым платком, вытащенным из нагрудного кармана мятого банного халата, бывшего на нем. — Кроме того, – продолжал хозяин пристани, – едва ли найдется дурак, который попытался бы пересечь озеро в этом месте. Для этого лучше подняться чуть-чуть повыше, чтобы перебраться через австрийскую границу на южном берегу: озеро в том районе поуже. Это по пути в Констанц. В Меерсбурге или Хагнау. Вот там бы я попробовал переправиться на ту сторону. Если бы нашел маленький ялик или шлюпку. |