Онлайн книга «Грехи маленького городка»
|
— Не обязательно было меня забирать, – сказала спасенная, когда мы уже ехали по улице. Ей было лет восемнадцать, и отталкивающее выражение, как я поняла, появилось у нее на лице задолго до того, как ее повалили на землю. — Ну да. То-то ты вела себя там как олимпийская чемпионка. — Да пошли они, – буркнула девчонка. – Ненавижу их всех. — Что ты украла? – спросила Габриэлла. — Ничего! В жизни ничего не крала! Эта мелкая сучка Хизер думает, что… хотя пофиг. – Она показала вперед: – Мой дом в миле отсюда. Миля обернулась четырьмя. То ли у девочки никогда и не было чувства расстояния, то ли оно помутилось от ударов по голове. Мы доехали до соседнего городка, Ли-Маунтин, который выглядел немного поприличнее, чем Нью-Райнленд. — Тут вот какое дело, – ни с того ни с сего заявила наша пассажирка, – их просто бесит, что я живу в Ли-Маунтин. Они мне завидуют. — Ну, на твоем месте я бы в Нью-Райнленд не возвращалась, – сказала я. — И не вернусь. У меня есть дела поинтереснее. Мне захотелось чисто ради развлечения спросить, что это за дела такие, но тут вступила Габриэлла: — Как тебя зовут? — Келси. Начинается с «К». – Можно подумать, были и другие варианты. — Келси, ты когда-нибудь видела океан? — Нет. А чего? — Мы туда едем. Хочешь с нами? Будь Габриэлла моим ребенком, после подобного вопроса у меня, наверное, возникло бы искушение протянуть руку и взять ее за плечо, чтобы не спрашивала таких вещей. — Не-а, – с полным безразличием бросила девчонка, – я лучше домой. — Ой, жалость-то какая, – протянула я и покосилась на Габриэллу. Та усмехнулась, заметив мой взгляд. — Прямо вот тут остановите, – сказала Келси. «Прямо вот тут» находилось еще через милю, у поворота с огромной табличкой «Стоянка трейлеров». Я заехала в ворота и обнаружила обширную площадку с более чем сотней трейлеров. Окна многих подсвечивало изнутри голубое сияние телевизоров. — Тут большая территория, – заметила я. – Лучше скажи, куда тебя подвезти. — Нет, – уперлась Келси, – высадите меня прямо тут. — Темно же, как мы тебя отпустим? – возразила Габриэлла. — Мне пройтись надо. Кое-чего обдумать. Тут не опасно. Блин, никто меня не тронет. Если что, можно просто закричать. Люди же вокруг. – Прежде чем я успела возразить, Келси открыла дверцу и сказала: – Спасибо, что подкинули, – а потом выбралась наружу и захлопнула дверцу, не дожидаясь ответа. Я развернулась и выехала со стоянки. — «Мы едем на океан, Келси, хочешь с нами?» – весело передразнила я Габриэллу, хотя на самом деле вовсе не чувствовала веселья. – Ты что, с ума сошла? — Подумала, что можно устроить приключение на троих, – вздохнула она. Я не смогла удержаться от смеха, и Габриэлла присоединилась ко мне. Мы проехали почти милю, когда мне в голову внезапно пришла очень неприятная мысль. Я быстро направила машину к обочине темной дороги, остановилась, включила свет в салоне, отстегнулась, вышла и распахнула заднюю дверцу. Конечно, отодвинутое в сторону кресло-каталка никуда не делось. Но футляр на молнии с лекарствами для Габриэллы исчез. Энди Вот список того, что я похерил, прежде чем у нас с Кейт родилась Энджи. Пункт первый. Всё на свете. Это если вкратце. А если развернуть, в списке окажутся как минимум четыре приличные работы, две попытки получить аттестат зрелости (и в первый, и во второй раз я просто не явился на экзамен, слишком перенервничал), книга о наркомании с точки зрения наркомана, которую я собирался издать в частном порядке (мне удалось написать шестнадцать страниц реально сильного текста, а потом рукопись затерялась в каком-то притоне, и больше я к творчеству не возвращался), множество друзей и сотни клятв бросить героин. Даже если от природы я и не был слабаком, то благополучно стал им. |