Книга Исчезновение, страница 67 – Клэр Дуглас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Исчезновение»

📃 Cтраница 67

Джон-Пол тяжело вздохнул.

– Поверь, ничего серьезного. У Деррека друг занимается перевозкой иностранных артефактов в Англию. Он хочет, чтобы мы с ребятами контрабандой вывезли отсюда несколько вещей.

– Что? Зачем вам вывозить их контрабандой?

– Потому что в Таиланде очень строго относятся к вывозу таких предметов из страны. Статуэтки Будды например. А друг Деррека там, в Британии, хочет продать их в своем магазине.

Стейс бросило в пот. Ей стало холодно, несмотря на сорокаградусную жару.

– А в этих Буддах внутри наркотики?

– Да ладно, Стейс! – рассмеялся Джон-Пол. – Конечно, нет. Это просто антикварные вещицы.

Она мрачно на него посмотрела.

– Он тебе обещал за это заплатить?

– Ну да, конечно. Но технически это незаконно. Тайское правительство к этому относится очень строго. Кажется, их можно вывезти на религиозном основании, но нужны кучи бумаг, лицензия и все такое. Это весьма обременительно, как говорит Деррек. Он хочет, чтобы каждый из нас взял по две штуки.

– Из нас?

– Ну да. По две фигурки на пару. Таким образом, если у кого-то из нас их обнаружат, все будет выглядеть так, будто глупые туристы не знали, что это запрещено.

– И ты сказал, что мы возьмем?

Джон-Пол пожал плечами.

– Сперва я отказался, но деньги… Нам они не повредили бы.

– Сколько?

– Пока не знаю. – Он посмотрел на Деррека, потом опять на нее, потер шею. – Деррек познакомил нас с этим парнем. Мы к нему ездили. Мужики пока думают; сказали, что спросят своих девчонок. Для Деррека это побочный бизнес. Думаю, у него немало такого – судя по тому, как он живет.

– А если поймают, посадят?

Джон-Пол энергично покачал головой.

– Господи! Нет. Ну, может, оштрафуют… Нет, ты что… Не думаю, что могут посадить.

– Не думаешь?! Я не сделаю ничего такого, что может кончиться тюрьмой в Таиланде, это хрен знает что! И плевать, что мы без денег.

В эту минуту к ним подошел Деррек. Он похлопал Джон-Пола по спине и подмигнул Стейс.

– Что это вы тут вдвоем торчите? Оторвались от общества…

Стейс выдержала его взгляд.

– Джон-Пол как раз рассказывал мне про фигурки Будды.

– И что ты об этом думаешь?

– Думаю, что это весьма странная просьба.

В этот момент между двумя мужчинами проскочило что-то неуловимое. Деррек улыбнулся.

– У тебя подозрительная подруга, Джей-Пи. – Он снова ей подмигнул. – Идем, перехватим что-нибудь на обед.

Они пошли к остальным. Джон-Пол пытался взять ее за руку, но Стейс каждый раз вырывала ее.

– Лучше не ври мне, – прошипела она. – И вообще, прежде чем я что-то решу, я должна посмотреть на эти фигурки. И хочу, чтобы меня убедили в том, что небольшой штраф – это максимум, что может случиться с тем, кого поймают.

– Конечно. – Он снова взял ее руку в свою, и на этот раз она не убрала ее.

29

Дженна

Всего пять вечера, а уже резко стемнело, словно кто-то выключил свет. Я останавливаюсь напротив своего домика, и мы выходим из машины. Воздух холодный, пахнет костром, хвоей и влажной землей. На Оливии серая шапочка, которая подчеркивает серебристый оттенок глаз. Она в одежде для верховой езды, от нее пахнет лошадьми. Оливия неуверенно улыбается, видно ее ровные белые зубы. На щеках здоровый румянец. Я впервые рассматриваю ее. У нее совсем простая, но привлекательная внешность: широкая улыбка, ровная кожа, которая даже зимой имеет загорелый вид. У меня самой – молочно-белая, сразу же краснеющая на солнце. Что-то в Оливии сегодня есть новое, выглядит более решительной…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь