Книга Собеседование, страница 88 – Крис Юэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Собеседование»

📃 Cтраница 88

Весь мир накренился, и я смотрела, как Джоэль схватил оба кресла и злобно потащил их под углом из куба.

— Если бы вы послушали, было бы проще, – сказал он. – И мне, и вам.

— Ты убил его, – злобно прошипела я. – Тебе незачем было его убивать.

— Будто я сам не знаю, – ответил он и вышел из куба, закрыв за собой дверь движением ладони.

69

Пятница, 21:18

В этот раз я разглядела, как он запирал дверь. Он делал это с помощью какого-то устройства, которое вынул из кармана.

Я смотрела через стекло, как он развернулся и пошел от меня, засунув одну руку в карман, а другой потирая лицо.

Действительно ли он думал так, как сказал? Изменилось бы что-нибудь, если бы он смилостивился и отпустил меня? Может, если все настолько вышло у него из-под контроля, он уйдет? И бросит меня здесь в одиночестве.

Не доходя до приемной, он взял одно из кресел, стоявших у столов, и покатил его перед собой за перегородку, где я не могла его видеть.

С трудом, но я встала на ноги. Меня била такая сильная дрожь, что пришлось обхватить себя обеими руками. Я была обессилена и напугана. Голова горела и гудела в тех местах, где Джоэль тянул за волосы. Локоть саднило, и живот там, где я ударилась им о принтер, тоже. Ноги, колени и бедра покрывали синяки.

Горечь на языке никуда не делась. И в глазах начиналась странная рассинхронизация, как будто на периферии моего зрения время от времени все двигалось быстрее, чем в фокусе. Головокружение?

Я надеялась, что это шок. Или виной тому адреналин, физическая усталость, стресс, отчаяние?

Но я была уверена: причина в том, что́ он подмешал в воду. Он мог дать мне успокоительное, или медленно действующий галлюциноген, или…

…или все что угодно.

Я отогнала от себя эту мысль и сосредоточилась на том, что мне удалось позвонить с телефона Рауля, на тех девяти секундах, что держалась связь. Если бы мне ответили сразу, то оператор бы услышал мои крики. Они бы знали, что я в беде.

Они не смогут тебя найти.

У меня сжалось сердце.

Я подергала ручку двери. Уперлась обеими ладонями в стекло.

Если Джоэль вернется, если он загонит меня в угол…

Когда он вернулся, я содрогнулась. Последние силы, казалось, оставили меня.

Он пятился, таща за собой кресло. На кресле развалился Рауль, его руки свесились, ноги были вытянуты вперед, а башмаки безжизненно подпрыгивали. Джоэль одной рукой удерживал его под грудью.

Я зажала рот обеими руками.

Если у меня еще и оставалась крохотная надежда, что Рауля можно спасти, то в этот момент умерла и она.

Я обошла стол, взглядом следя за маневрами Джоэля в игровой зоне. Миновав ее, он вкатил кресло между двух колонн и повез в дальний конец офиса, который не просматривался из моего куба.

Я, не шевелясь, ожидала его возвращения.

Казалось, я ждала целую вечность.

Я стояла посреди звенящей тишины куба, едва смея вдохнуть. Из него будто выкачали воздух, я начала задыхаться. Ощущение стало ярче, когда Джоэль вернулся, в этот раз в одиночестве, и пошел на меня.

70

Пятница, 21:25

В куб он не вошел. Встал перед стеклом и уставился на меня. Взгляд его говорил об утрате надежды. Это навело меня на мысль: не был ли он в ловушке, как и я?

Он разрушил наваждение, когда достал из заднего кармана брюк мой телефон, посмотрел на него, разблокировал большим пальцем и поднес к стеклу, глядя на меня с безысходностью и решимостью. Я взглянула на экран и тут же пожалела об этом. Затрясла головой, в горле встал ком от ужаса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь