Книга Вернуть истинную, страница 134 – Сандра Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вернуть истинную»

📃 Cтраница 134

Её забота, её готовность забыть о себе ради меня, била меня сильнее любого клинка.

Именно этого я и боялся. Боялся до одури, что она может быть в опасности. Боялся потерять её, лишиться этого единственного света в моей жизни.

Именно поэтому, в бессильной попытке защитить её, я отстранил от себя. Оттолкнул. Какая же чудовищная ирония. Сглотнул, наблюдая за ней.

Мышонок, бледная, но такая стойкая, держала нашего сына, прижимая его к груди, осторожно качая. В её взгляде, устремлённом на меня, было столько трепетной тревоги, столько нежности, что сердце моё болезненно сжималось.

— Я в порядке, Гаред, сказала она, её голос был тих, но настойчив.

— Осмотри, пожалуйста, Хьюго. И снова этот взгляд, полный непоколебимой решимости, неотрывно смотрящий мне в глаза, словно она видела сквозь мою броню, сквозь ярость и боль.

Я зажмурился. Просто позволил этому случиться. Позволил её воле взять верх, потому что сам чувствовал, как силы покидают меня.

— Я не чувствую твоего волка, голос Гареда был напряженным, в нем слышалась неприкрытая тревога.

Я скривился. Внутри меня было пусто, оглушительно пусто. Там, где раньше билось дикое, яростное сердце моей волчьей сущности, теперь была прохладная, бездонная пропасть.

— Его больше нет, ответил я, слова вырвались глухо. Гаред нахмурился, его взгляд стал серьёзным, почти скорбным. Он понимал, что это означало.

Понимал цену, которую я заплатил.

Не раздумывая, я скинул с себя обгоревшую, грязную рубаху, которая больше напоминала тряпку, чем одежду, и бросил её на пол.

Моя кожа была покрыта сажей, местами виднелись красные полосы ожогов, небольшие, но обжигающие.

Смотря на мышку, я заметил, как она покраснела, едва её взгляд скользнул по моему обнажённому торсу.

Сглотнул, наблюдая, как она переминается с ноги на ногу, не зная, куда себя деть. Эта невинность, эта смущённость среди всего этого хаоса. Она была такой настоящей.

Её глаза наполнились слезами, вижу как её трясёт, как она переживает.

— Наполнить купель водой для Мэди, принести чистые вещи, приказал я, мой голос звучал резко, но в нём не было прежней ярости. Мышонок вздрогнула от этих слов.

— Будет сделано, поклонилась служанка, торопливо выходя.

Гаред, тем временем, осматривал меня, его пальцы осторожно касались моей кожи.

— У тебя ожоги, Хьюго, но они не сильные, произнёс он, его голос был более мягким, чем обычно.

— Сделаю специальный раствор, быстро заживёт. Есть пару ушибов, но тоже незначительно. Всё остальное в порядке, только твой волк, он осёкся, снова взглянув на меня с неприкрытой жалостью, понимая, что это самая серьёзная рана, невидимая глазу. Он знал, что для меня значил волк. Моя сила, моя сущность. И теперь его не было.

— Я бы поступил так снова. Каждой фиброй своего существа, каждой искоркой сознания, я бы сделал это снова, тысячу раз. Я намеренно произнёс это, глядя прямо на мышку.

В этих словах не было сожаления, только стальная, непреклонная решимость.

Она вздрогнула от этих слов, и я вижу, как на её глазах навернулись слёзы, крупные, блестящие, скользящие по бледным щекам. Это была боль.

Её боль за меня, но и понимание моей собственной неизбежности. Понимание того, что я не жалел ни о чем, что отдал свою дикую половину ради её спасения, и сделаю это вновь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь