Книга Запретное притяжение Альфы, страница 20 – Сандра Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запретное притяжение Альфы»

📃 Cтраница 20

— Если есть какие-то вопросы, я жду. Имя вы мое знаете, должность тоже.

Моё нутро скрутило от ярости. Она говорит это с таким ледяным спокойствием, словно я был просто ещё одним деревенским дурачком, а не Альфой, перед которым должны дрожать её жалкие коленки.

— Ты изначально слышала, ради чего мы здесь, прорычал я сквозь стиснутые зубы, слова прорывались с трудом.

— Веди в деревню. Буду смотреть, что тут да как, а потом уже скажу свой вердикт.

— Наша деревня в вердиктах не нуждается, попыталась она возразить, её голос был чуть громче, почти отчаянный.

— Это уже буду решать я, осадил её, не дав договорить. Мой волк внутри рычтт, требуя подчинения, и эта вибрация исходила от меня, окутывая её, пытаясь подавить. Я вижу, как она вздрогнула, но тут же оправилась.

— Я не терплю оплошностей, а ты доверие совсем не вызываешь, сказал я, прищурившись, пронзая её взглядом. В её поведении было что-то такое, что одновременно и отталкивало, и необъяснимо притягивало. Эта смесь упрямства и хрупкости.

— Перед тобой не просто мужчина, а глава целого клана, поэтому тебе стоит вести себя подобающе, девочка, каждое слово я произносил медленно, с расстановкой, чтобы оно врезалось ей в память.

— Неповиновение я не терплю.

Мишель прикрыла глаза на мои слова, словно пытаясь отгородиться от их веса, от моей силы. На секунду её плечи опустились.

— Помни, кто я, и всем будет хорошо, прорычал я, усиливая давление своей ауры. Мои слова были предупреждением, обещанием, угрозой — всем сразу. Она вскинула голову вверх, её губы искривились в горькой гримасе.

— Вы, похоже, забываетесь, глава, её голос был уже не таким твёрдым, но всё ещё держался на грани. В нём проскользнула дерзость.

— Сейчас вы находитесь в моей деревне, поэтому ведите себя соответственно. Вы не у себя дома, так и быть, проезжайте, не оставлять же ваших воинов без еды и ночлега из-за их грубого главы.

И прежде чем я успел что-либо ответить, прежде чем моя ярость окончательно вышла из-под контроля, она усмехнулась на мои слова — коротко, злорадно.

Затем, развернувшись на пятках, она быстро, поплелась прочь. Её лёгкие шаги быстро удалялись, и вскоре она уже шла по дороге, ведущей вглубь деревни.

Я сжал кулаки, ногти впивались в ладони, но физическая боль была ничто по сравнению с внутренним пожаром.

Мой взгляд буравил её удаляющуюся спину. Её волосы развивались на ветру, и каждый их взмах, каждый быстрый шаг вызывал во мне прилив необузданной ярости. Раздражает. Это единственное, что я чувствую.

Чистое, всепоглощающее раздражение. И что-то ещё, более глубокое, нечто, что мой волк не мог понять и отчего метался в груди.

Я медленно повернул голову на старика, который всё ещё стоял рядом, наблюдая за мной с тревогой. Его морщинистое лицо выражало смесь страха. Он знал, что сейчас я взорвусь.

— Имя, — строго спросил я, взяв своего вороного коня за поводье. Мой голос был низким, властным, заставляя воздух вибрировать. Я не смотрел на Эдгара, мой взгляд был прикован к удаляющейся фигуре Мишель, но я чувствую, как старик напрягся.

— Эдгар, наконец произнёс он, его голос был тихим, почти неразличимым. Я кивнул, приняв информацию.

— Кто её отец? Нужно поговорить, — сказал я, подгоняя коня, чтобы не отставать от Мишель. Мой волк внутри клокотал от возмущения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь