Онлайн книга «Фиктивная невеста драконьего гонщика»
|
— Показуха, — сухо сказала мать Алека, даже не глядя на Лоретту. — Летать не умеет, зато спонсоры у нее всегда самые щедрые! Я промолчала. Потому что… да, Лоретта работала на образ. И это давало свои плоды. Следом прошла пара юниоров. Совсем еще мальчишки, вчерашние выпускники школы Алека. Для них главной победой было само участие в финале, поэтому оба парня выглядели совершенно счастливыми. Я сама не заметила, как парад захватил меня, и я с нетерпением стала ждать появления новых участников. * * * Одни участники радовали зрителей массовыми танцами и акробатическими номерами, а Рикардо Ферн устроил настоящий фейерверк. Яркие всполохи трещали и взрывались прямо над нашей ложей. — Ну конечно, — прокомментировал Джералд насмешливо. — Этот остолоп не покупает наше оборудование. Он все деньги тратит на красивый выход на стартовую позицию, ведь на финиш он приходит даже позже старика! Винсент прыснул в кулак и снова уткнулся в какое-то свое устройство. Стадион едва успел перевести дыхание после предыдущих фейерверков, как диктор вдруг сменил тон. В голосе его появились тепло и явное удовольствие: — А теперь… легенда кубка! Барон Олив Кассель! Двадцатая гонка, дамы и господа! Юбилейная! И тут появился бодрый старичок. Невысокий, сухой, подвижный, в идеально сидящем старомодном гоночном костюме, украшенном маленькими нашивками-значками. Олив не шел, он приплясывал, подхватывая ритм фанфар. На мгновение он остановился и махнул трибунам с такой хитрой ухмылкой, что стадион ответил дружным ревом. Дракон был под стать гонщику. Не огромный молодой хищник, а степенный зверь, который знает себе цену. Зелено-бурый, с узорами на чешуе, похожими на листья и прожилки. Олив похлопал дракона по зеленому боку и раскланялся так торжественно, будто его уже поздравляли со взятием кубка. Музыка оборвалась резко, как если бы кто-то перерезал струну. На секунду на стадионе стало совсем тихо, только нетерпеливый гул ожидания говорил о том, что главного мы еще не увидели. — А теперь… Диктор понизил голос и говорил с такой интонацией, от которого у людей начинают чесаться ладони от нетерпения. — Перед нами человек, который не просто участвует в гонках. Он заявил, что пришел сюда для того, чтобы лично скинуть с пьедестала чемпиона! Эмилия хмыкнула и задрала подбородок повыше, чтобы не видеть этого кошмара. Я подалась вперед и заметила, что Джералд Вальдран сделал то же самое. Он вцепился в перила, будто боялся потерять равновесие. Тем временем диктор решил, что драматичная пауза выдержана, и воскликнул на весь стадион: — Встречайте: Лиго Братис! И сразу громыхнула другая музыка, тяжелая и хищная. Лиго вышел с ощущением собственной значимости. Высокий, накачанный, плечи шире дверного проема, шея как у бойца. На нем был не удобный костюм, как у остальных, а что-то нарочито грубое: темная кожа, ремни, металлические застежки, тяжелые перчатки, и цепь на поясе, которая звякала при каждом шаге. Волосы убраны назад, лицо жесткое, взгляд прямой, без улыбки. Группа поддержки у него была из крепких ребят в одинаковых темных жилетах. Они били в барабаны так, что звук вибрировал прямо в груди. Диктор добавил, уже почти переходя на крик: — Главный конкурент Алека Вальдрана! Сегодня тот самый день, когда все мы задаемся вопросом: сможет ли Лиго обойти соперника, или Вальдран снова окажется впереди? |