Книга Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки, страница 115 – Леся Рысёнок

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки»

📃 Cтраница 115

— Ну а че, ему можно, а мне нет? Вот ты и участок свой мне отпишешь и сама ко мне переберешься, Йонис же че-то в тебе нашел, может и я разгляжу. А даже если нет, так все равно, и удовольствие получу и участок мой будет.

При этом он ощупал меня взглядом и возложил лапищу на грудь.

Попыталась оттолкнуть, но Тазур неожиданно ловко вывернул мне руку и прижал к стене всем телом.

— Брыкайся, крошка, брыкайся, — промурлыкал, слюнявя мое ухо. — Не люблю легких побед.

И я замерла, не в силах ничего сделать. Ну почему так, если надо защищать кого-то из близких, то во мне и силы, и решительность откуда-то берутся, а вот как себя защитить, так только страх и отупение находят?

— А может не надо? — спросила, уворачиваясь от его назойливых губ.

— Надо, Катюха, надо. Не могу я Йонису проиграть, это дело чести, — вздохнул мужчина, решительно задирая мне подол.

* * *

Я трусиха. Какая же я бесполезная и слабая трусиха! Я зажмурилась, и все, на что меня хватило — ударить коленом в пах. Думала, что после этого, сосед меня как минимум покалечит, но… хватка исчезла. Открыла глаза.

Даниель Фортман, прижав господина Тазура к стене, методично душил его.

— Д-дан? Не надо, пожалуйста! Ты же убьешь его!

— Тебе жалко эту тварь? — Даниель посмотрел на меня, и я испугалась, не стану ли я следующей. Столько в его взгляде было ярости. — Или он настолько дорог тебе?

— Нет! Но он переселенец. У тебя будут неприятности, — прошептала я.

Мужчина тут же успокоился, спокойно и оценивающе посмотрел на соседа, коротко замахнулся и ударил его куда-то в шею. Тазур рухнул на пол, Даниель оглядел поверженного, потом подошел и притянул меня к себе.

— Испугалась, — сказал он. — Прости, я настрою защиту так, чтобы к тебе даже подойти никто не мог. Сейчас она срабатывает на угрозу жизни.

Погладил меня по щеке и усадил на стул.

— Чай? — спросил, как будто минуту назад не он был душащим соседа чудовищем.

Кивнула машинально. Помялась и спросила:

— Даниель, а ты что тут делаешь?

— Приехал к жене. Муж я или кто? — подмигнул, скрываясь на кухне.

Опешила на миг. Да нужен ли мне такой муж? Который еще и знает, что у меня где находится? Покосилась на соседа, сползла со стула и отправилась следом. Прояснить недоразумение.

— Дан, ты не можешь тут оставаться! Ты не настоящий муж!

— Ты про то, что мы не до конца завершили обряд? — он вполне уверенно управлялся с чайником и чашками и достал травы для заварки. На моей кухне! В моем доме! Хозяйничал чужой мужчина. — Так я не против, давай закончим.

— Ты с ума сошел? Нет! Да я тебя вообще не знаю. Мы виделись всего пару раз. Давай заканчивай тут, забирай соседа и уходи.

— Ну, я предполагал что-то подобное, — пробормотал он под нос, взял меня за руку и вновь усадил. На этот раз за стол. Поставил передо мной чашку с чаем. — Катрин Фортман, прошу принять меня на службу. У меня приказ и рекомендательное письмо есть, вот.

Он вынул из кармана и положил передо мной бумаги.

— Я? — растерялась. — На службу?

— Ну, это же твоя книжная лавка? — спросил серьезно, а в глазах смешинки.

Подставу попой почуяла, но медленно кивнула.

Даниель небрежным жестом подтолкнул мне письма и отвернулся, занимаясь бутербродами.

Читала медленно. Сложила. Убрала в карман.

— Даниель Фортман, вы приняты на службу секретарем, — процедила сквозь зубы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь