Книга Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки, страница 112 – Леся Рысёнок

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки»

📃 Cтраница 112

— Катрин, его Величество не кусается, — уговаривал меня Даниель, придя, чтобы сопроводить меня к королю. — Он просто хочет поблагодарить тебя за то, что помогла раскрыть заговор.

Помотала головой.

— Я ничего не сделала для этого. Не надо меня к нему.

Вздохнул, присел передо мной на корточки, взял за руки.

— Хорошо, не поблагодарить. Катрин, ты моя жена и мне надо представить тебя королю.

Снова помотала головой.

— Не стоит, это временно, мы все равно скоро разведемся. Потом у тебя будет настоящая жена, ее и представишь.

— Ты так не хочешь за меня замуж? Я настолько тебе неприятен? — спросил.

Опустила голову, пряча глаза. Ну зачем он меня об этом спрашивает? Не неприятен, скорее наоборот. Просто не надо мне всего этого. Он сын герцога, а я… Библиотекарь из другого мира. Не может у нас быть ничего общего.

— Хорошо, — сказал мужчина, вставая и протягивая руку, чтобы помочь мне подняться из кресла. — Но тебе все равно придется обсудить с его Величеством твой дар. Он слишком редок, ценен и опасен, поэтому его носители находятся под контролем. Или предпочитаешь, чтобы все решили без тебя?

Вот с этим я была не согласна. Приняла руку, и мы отправились на аудиенцию.

По дороге воображение рисовало ужасы, как меня запирают в королевской библиотеке, приковывают к стеллажам и забирают детей. Точнее, меня оставляют во дворце и объясняют, что теперь иного пути для меня просто нет.

В итоге накрутила себя так, что едва стояла на ногах. Дан держал меня чуть ли не в объятиях, пытался успокоить и явно взял под контроль мою магию, но с нервами это справится не помогало.

В итоге стоило мне увидеть мужчину в мантии, как сознание попыталось сбежать в темноту.

Дан не дал. Прижал к себе и прошептал прямо в ухо:

— Я люблю тебя, Катрин Фортман, и собираюсь в ближайшее время подтвердить и консумировать наш брак.

Возмущение и растерянность накрыли меня, и король тут же был забыт. Зато и обморок отступил.

— Простите, ваше Величество, моя супруга еще не оправилась после пребывания в обители сестер, — сказал Дан, поклонившись монарху. — Магия еще резонирует и конфликтует в ней.

— Да, — согласился мужчина, придирчиво осмотрев меня с головы до ног, после того, как я выпрямилась, изобразив корявый реверанс. Все, чему меня учил преподаватель манер, будто вылетело из головы. — Рад знакомству, госпожа Фортман. Я видел заключение целителей, которые рекомендуют вам покой и привычную среду после всех потрясений. Так какие ваши планы, Катрин? Что бы вы хотели получить в качестве награды за содействие в раскрытии заговора?

Разумеется, я попросила вернуть меня в Мыкандар. Его Величество подумал и разрешил отправится туда сразу после приема. Я так и поступила.

Вот только возвращение желаемого успокоения не принесло.

Глава 37. И все равно еще ничего не кончено..

Я вернулась с детьми в книжную лавку. Постоянные покупатели, что захаживали в лавку за разной мелочевкой, продавцы в сувенирных лавках и магазинах, куда мы сбывали открытки Нины, и преподаватели Академии, которые с нетерпением ждали заказанных книг, были этому рады.

И вроде бы все было хорошо, но тоска точила изнутри. На приеме во дворце Даниель был рядом, внушая спокойствие, и благодаря этому я не ударила в грязь лицом. Уроки этикета и танцев не прошли даром. Правда, попробовать себя в танцах не удалось, прием был деловым и увеселений не предусматривал. Но в остальном я держалась достойно, и у меня даже хватило сил быть милой, любезной и улыбаться весь вечер. А Даниель, как я уже говорила, был рядом и пресекал неудобные вопросы и высказывания. Но после приема мы сним так и не поговорили. Король настоятельно посоветовал вернуться и я так и поступила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь